tag:blogger.com,1999:blog-19091890126735215882024-03-18T19:55:54.417-07:00Le Passe-MurailleBlog de la revue littéraire romande "Le Passe-Muraille", critiques, chroniques, textes inédits d'auteurs suisses, suisses romands et internationaux.Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.comBlogger33125tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-13443527332886032712012-07-14T12:20:00.001-07:002012-07-14T12:20:56.888-07:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJUUI0vakOlhO0ZN3xeP8jf9vXkB0WFnksiVtf18UaXEQ1HADGvtMB51I-fL8eG1znCRrDNRk0Xo3NUzUjwgp3WQZaUG87-uKXD85ttTtn5tppKjfppknHbOgatnrmHJUmYRAYGw9ZPw/s1600/Aude1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJUUI0vakOlhO0ZN3xeP8jf9vXkB0WFnksiVtf18UaXEQ1HADGvtMB51I-fL8eG1znCRrDNRk0Xo3NUzUjwgp3WQZaUG87-uKXD85ttTtn5tppKjfppknHbOgatnrmHJUmYRAYGw9ZPw/s1600/Aude1.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXRh2g9QUFlfr4UoLzw1tKkF5oQyaV7FewEH27zWK1AkzF_KtWq08cCctYhbhrMfKOdtDuoizaEyBnmnDBpqTnXCzC6VvSYCMNPylCI5vjWOClu1j7zShWtafNDvT8mkiDMDGbOJ1WtQ/s1600/DounaNB.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXRh2g9QUFlfr4UoLzw1tKkF5oQyaV7FewEH27zWK1AkzF_KtWq08cCctYhbhrMfKOdtDuoizaEyBnmnDBpqTnXCzC6VvSYCMNPylCI5vjWOClu1j7zShWtafNDvT8mkiDMDGbOJ1WtQ/s320/DounaNB.jpg" width="320" /></a></div>
<b><i><br /></i></b><br />
<b><i><br /></i></b><br />
<b><i><br /></i></b><br />
<b><i>Le Passe-Muraille</i>, No 89, de juin 2012, vient de paraître.</b><br />
<b>Une livraison entièrement consacrée à 17 jeunes auteurs romands.</b><br />
<br />
<div class="MsoNormal" data-mce-style="margin: 0cm 0cm 10pt;" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; margin-bottom: 10pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span data-mce-style="line-height: 115%; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: red; font-size: large;" style="color: red; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: medium; line-height: 20px;">EDITORIAL</span></div>
<div class="MsoNormal" data-mce-style="margin: 0cm 0cm 10pt;" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; margin-bottom: 10pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" data-mce-style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 10pt;" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; margin-bottom: 10pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<span data-mce-style="line-height: 115%; font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: large;" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: medium; line-height: 20px;">Où en est la littérature romande après la disparition des figures marquantes que furent une Alice Rivaz, un Georges Haldas, un Jacques Chessex, un Maurice Chappaz ou, tout récemment, un Jean Vuilleumier ? Y a-t-il continuité ou rupture entre ceux-là et les auteurs nés après 1980 alors que disparaissent les revues, les rubriques littéraires dignes de ce nom et toute une société de lecteurs attentifs ?</span></div>
<div class="MsoNormal" data-mce-style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 10pt;" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; margin-bottom: 10pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<span data-mce-style="line-height: 115%; font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: large;" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: medium; line-height: 20px;">C’est à ces questions que nous aimerions donner une ébauche de réponse dans cette livraison d’été du <em data-mce-style="mso-bidi-font-style: normal;">Passe-Muraille</em> réservée entièrement, en cette vingtième année, à des auteurs de moins de trente ans. Si discutable que soit le critère d’âge, le fait est que la marque <em data-mce-style="mso-bidi-font-style: normal;">Jeunesse</em> fait désormais partie des signes de reconnaissance. Une quinzaine d’écrivains romands débutants se sont associés cette année à l’enseigne de l’AJAR, et les non moins juvéniles éditions Paulette nous ont fait découvrir divers nouveaux talents, à commencer par Aude Seigne, récompensée par le Prix Bouvier. À ce propos, on remarquera que cette découverte, comme celle de Quentin Mouron, n’ont pas été le fait d’éditeurs romands reconnus mais de jeunes outsiders tels Sébastien Meyer, fondateur de Paulette, ou Olivier Morattel, éditeur quadra. <span data-mce-style="mso-spacerun: yes;"> </span><span data-mce-style="mso-spacerun: yes;"> </span><span data-mce-style="mso-spacerun: yes;"> </span><strong data-mce-style="mso-bidi-font-weight: normal;"></strong></span></div>
<div class="MsoNormal" data-mce-style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 10pt;" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; margin-bottom: 10pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<span data-mce-style="line-height: 115%; font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: large;" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: medium; line-height: 20px;">Or que nous dit cette relève ? Sans généraliser : que le label local, la bonne vieille « âme romande », le « complexe d’Amiel » synonyme d’introspection ou de conscience malheureuse, ne pèsent plus guère. Les jeunes auteurs voyagent et vibrent à l’unisson d’un monde en reformation. Le poids du monde se fait ressentir chez les uns, tels Douna Loup, Elodie Glerum, Mathias Clivaz ou Quentin Mouron, tandis que d’autres relancent le chant du monde, tels Daniel Vuataz, Nicolas Lambert ou Maxime Maillard.</span></div>
<div class="MsoNormal" data-mce-style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 10pt;" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; margin-bottom: 10pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<span data-mce-style="line-height: 115%; font-family: 'Palatino Linotype','serif'; font-size: 14pt;" style="font-family: 'Palatino Linotype', serif; font-size: 14pt; line-height: 21px;"><span data-mce-style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: large;" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: medium;">Mais lisez plutôt, écoutez ces nouvelles voix…</span></span><br />
<span data-mce-style="line-height: 115%; font-family: 'Palatino Linotype','serif'; font-size: 14pt;" style="font-family: 'Palatino Linotype', serif; font-size: 14pt; line-height: 21px;"><span data-mce-style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: large;" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: medium;"><br /></span></span><br />
<span data-mce-style="line-height: 115%; font-family: 'Palatino Linotype','serif'; font-size: 14pt;" style="font-family: 'Palatino Linotype', serif; font-size: 14pt; line-height: 21px;"><span data-mce-style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: large;" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: medium;"><b>Jean-Louis Kuffer</b></span></span></div>
<div class="MsoNormal" data-mce-style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 10pt;" style="margin-bottom: 10pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2r0wdJfuCUKqioMVvTvCJqPt8XarV1kQqN3-IXQttt94u3H2vwL-djc7YFhEfCHR-V5jYDbsJP5dzXFPp5PE4MEtTUM26NxtO08vUoSslBGaKmsa6VJf_qbT7NrVrpdSygKrLIp3jAg/s1600/PRIX_LATOURETTE_48.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2r0wdJfuCUKqioMVvTvCJqPt8XarV1kQqN3-IXQttt94u3H2vwL-djc7YFhEfCHR-V5jYDbsJP5dzXFPp5PE4MEtTUM26NxtO08vUoSslBGaKmsa6VJf_qbT7NrVrpdSygKrLIp3jAg/s320/PRIX_LATOURETTE_48.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5BOTezJ623CKQjbc4YrJO6JeGTjOiNGM2ncKaeHSBt7TiZLW4JEcqRmPLgX7ge2JyfpAPGzuFYFJGAVVUftFuA4Ht-7P0-79ejqsH2j3P0lTDssfE4pFvELRKaN1l70U4VOYfotBj5w/s1600/Vuataz44.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5BOTezJ623CKQjbc4YrJO6JeGTjOiNGM2ncKaeHSBt7TiZLW4JEcqRmPLgX7ge2JyfpAPGzuFYFJGAVVUftFuA4Ht-7P0-79ejqsH2j3P0lTDssfE4pFvELRKaN1l70U4VOYfotBj5w/s320/Vuataz44.jpg" width="211" /></a></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: medium;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"><b><br /></b></span></span></div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-SaRAV03dAoE8-cPIayMECLEkAm9H1QPhMnIkQEWdNpvRclb0pj4r9cs0ZPC7_hzrr2jnKyS9z6r9fbsbYsUmR35rrEYK8pCFcWe00fgXhYFhFUNrOXQHWpeU317ztoUNnQohDGdUqw/s1600/Quentin79.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-SaRAV03dAoE8-cPIayMECLEkAm9H1QPhMnIkQEWdNpvRclb0pj4r9cs0ZPC7_hzrr2jnKyS9z6r9fbsbYsUmR35rrEYK8pCFcWe00fgXhYFhFUNrOXQHWpeU317ztoUNnQohDGdUqw/s320/Quentin79.JPG" width="212" /></a></div>
<br /></div>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-76392243624772879842012-07-14T12:02:00.002-07:002012-07-14T12:02:42.970-07:00Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-209004881837056832011-06-05T09:05:00.000-07:002011-06-05T09:10:30.612-07:00Les Mascarades par Daniel Vuataz<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}
@font-face
{font-family:"\(Utiliser une police de caractè";
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-alt:"Times New Roman";
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:auto;
mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
h1
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-link:"Titre 1 Car";
mso-style-next:Normal;
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:center;
mso-pagination:widow-orphan;
page-break-after:avoid;
mso-outline-level:1;
font-size:16.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-font-kerning:0pt;
mso-ansi-language:FR-CH;
font-weight:normal;}
h2
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-link:"Titre 2 Car";
mso-style-next:Normal;
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:center;
mso-pagination:widow-orphan;
page-break-after:avoid;
mso-outline-level:2;
font-size:14.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:FR-CH;}
h3
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-link:"Titre 3 Car";
mso-style-next:Normal;
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:center;
mso-pagination:widow-orphan;
page-break-after:avoid;
mso-outline-level:3;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:FR-CH;
font-weight:normal;
font-style:italic;}
h4
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-link:"Titre 4 Car";
mso-style-next:Normal;
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:right;
line-height:150%;
mso-pagination:widow-orphan;
page-break-after:avoid;
mso-outline-level:4;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:FR-CH;}
p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter
{mso-style-unhide:no;
mso-style-link:"Pied de page Car";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
tab-stops:center 8.0cm right 16.0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
p.MsoTitle, li.MsoTitle, div.MsoTitle
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-link:"Titre Car";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:center;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:26.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:FR-CH;}
p.MsoBodyText, li.MsoBodyText, div.MsoBodyText
{mso-style-unhide:no;
mso-style-link:"Corps de texte Car";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:justify;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:FR-CH;}
p.MsoSubtitle, li.MsoSubtitle, div.MsoSubtitle
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-link:"Sous-titre Car";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:center;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:16.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:FR-CH;}
span.Titre1Car
{mso-style-name:"Titre 1 Car";
mso-style-unhide:no;
mso-style-locked:yes;
mso-style-link:"Titre 1";
mso-ansi-font-size:16.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
mso-ansi-language:FR-CH;}
span.Titre2Car
{mso-style-name:"Titre 2 Car";
mso-style-unhide:no;
mso-style-locked:yes;
mso-style-link:"Titre 2";
mso-ansi-font-size:14.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
mso-ansi-language:FR-CH;
font-weight:bold;}
span.Titre3Car
{mso-style-name:"Titre 3 Car";
mso-style-unhide:no;
mso-style-locked:yes;
mso-style-link:"Titre 3";
mso-ansi-font-size:12.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
mso-ansi-language:FR-CH;
font-style:italic;}
span.Titre4Car
{mso-style-name:"Titre 4 Car";
mso-style-unhide:no;
mso-style-locked:yes;
mso-style-link:"Titre 4";
mso-ansi-font-size:12.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
mso-ansi-language:FR-CH;
font-weight:bold;}
span.TitreCar
{mso-style-name:"Titre Car";
mso-style-unhide:no;
mso-style-locked:yes;
mso-style-link:Titre;
mso-ansi-font-size:26.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
mso-ansi-language:FR-CH;}
span.Sous-titreCar
{mso-style-name:"Sous-titre Car";
mso-style-unhide:no;
mso-style-locked:yes;
mso-style-link:Sous-titre;
mso-ansi-font-size:16.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
mso-ansi-language:FR-CH;}
span.CorpsdetexteCar
{mso-style-name:"Corps de texte Car";
mso-style-unhide:no;
mso-style-locked:yes;
mso-style-link:"Corps de texte";
mso-ansi-font-size:12.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
mso-ansi-language:FR-CH;}
span.PieddepageCar
{mso-style-name:"Pied de page Car";
mso-style-unhide:no;
mso-style-locked:yes;
mso-style-link:"Pied de page";
mso-ansi-font-size:12.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-size:10.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;}
/* Page Definitions */
@page
{mso-footnote-numbering-restart:each-section;}
@page WordSection1
{size:595.3pt 841.9pt;
margin:70.85pt 106.25pt 70.85pt 120.5pt;
mso-header-margin:35.4pt;
mso-footer-margin:35.4pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
-->
</style> <br />
<div class="MsoTitle" style="text-align: right;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNfFfYE93545cJalVQbss-gk3shkVKyTqleMD42AQvdHfBdAiTppTR43d7ytU5nfaremdp5YxBeHI-kb5EWOWiFLL76RfTJcAk04U7tFcCQ5ilGqtBTQgP2ojfgC0Xix7ZrYAn49antQ/s1600/Illustration3-+Camille+Marshall.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="220" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNfFfYE93545cJalVQbss-gk3shkVKyTqleMD42AQvdHfBdAiTppTR43d7ytU5nfaremdp5YxBeHI-kb5EWOWiFLL76RfTJcAk04U7tFcCQ5ilGqtBTQgP2ojfgC0Xix7ZrYAn49antQ/s320/Illustration3-+Camille+Marshall.jpg" width="320" /></a><span lang="FR-CH"><span style="font-size: xx-small;">ill. Camille Marshall </span></span><b><span lang="FR-CH"><br />
</span></b></div><div class="MsoTitle"><b><span lang="FR-CH" style="color: #333333; font-family: "(Utiliser une police de caractè","serif"; font-variant: small-caps;">Les mascarades</span></b></div><div class="MsoSubtitle"><b><span lang="FR-CH" style="color: #333333; font-size: 12pt;">(Trois histoires de costumes)</span></b></div><div class="MsoTitle"><b><span lang="FR-CH"><br />
</span></b></div><h3 align="right" style="line-height: 150%; margin-right: 24.0pt; text-align: right;"><span lang="FR-CH">Pour les enfants d’Antoinette Culet</span></h3><h1 style="line-height: 150%;"><b><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;"> </span></b></h1><h1 style="line-height: 150%;"><b><span lang="FR-CH" style="font-family: "(Utiliser une police de caractè","serif"; font-size: 11pt; font-variant: small-caps; line-height: 150%;">La traque</span></b></h1><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;"><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">Le premier homme marche les yeux froncés vers les branches bleues des sapins, tendu à la recherche d’un signe. Le deuxième homme avance les mains en casquette, une herbe entre les dents, fouillant du regard le fond râpé de la forêt. Le premier homme dépasse sans le voir un jeune cerf élaphe, tapi dans un creux du terrain. Le deuxième homme s’appuie sans le savoir contre le perchoir d’un jeune loup-cervier, fondu dans les branches et le ciel. Les deux hommes progressent de front, à un jet de pive l’un de l’autre. Le premier homme essuie du dos de sa main la transpiration qui perle sous ses sourcils, son fusil serré dans le poing. Le deuxième homme, à l’affût, mâchonne son herbe et avance souplement. Les deux jeunes animaux regardent le chasseur et son rabatteur s’éloigner en direction des crêtes boisées de la forêt, l’un suivant l’autre comme la douleur le coup. Les deux hommes disparaissent derrière les rochers bruns, à plusieurs jets de pierre. Le cerf élaphe tend le cou et le chasseur réapparaît plus loin, accroupi derrière un tronc seul, son fusil contre la joue. Le loup-cervier observe de son perchoir le rabatteur accomplir un cercle lent autour d’un bosquet de fougères. Le plafond de la forêt se fend et les moucherons restent suspendus dans la lumière qui rejoint le sol. Le rabatteur semble faire un signe du poignet en direction d’une ombre bleue dans les fougères. Le chasseur acquiesce des paupières et se positionne. Il hausse l’épaule sous son fusil, son corps est immobile comme le ciel avant un orage de chaleur. Les deux animaux approchent anxieusement, ne pouvant se résoudre à se montrer. Le rabatteur disparaît de leur vue, sur ses avant-bras, le menton dans la terre, observant l’ours qui respire avec régularité au milieu des fougères fanées. Le ciel est bas sur la forêt. Le rabatteur roucoule quelque chose de sylvestre. Les deux animaux sursautent lorsque les deux coups de feu claquent dans l’air. L’homme au fusil n’a pas bougé. Une petite fumée stagne au dessus de sa tête alors qu’il casse son fusil en silence. Son frère s’approche doucement de l’ours qui n’a pas bronché, deux balles enfoncées dans sa fourrure comme deux pierres dans du sable mouillé. Le tireur observe depuis son poste, un bras dans la cartouchière, son fusil plié sur l’autre. Le rabatteur s’agenouille à côté de la prise, il a un mouvement de terreur. Le tireur se lève en craquant les genoux, questionnant des yeux en direction de la curée, ses sourcils l’un contre l’autre. Le rabatteur a maintenant l’air inquiet, il considère la forêt autour de lui en tenant son herbe entre les doigts. Le tireur a rejoint son frère, ils regardent. La panoplie d’ours, les coutures apparentes sous la lourde fourrure, la mâchoire fixée au vieux cuir, fume en deux endroits alors que l’homme barbu, sa tête encore à moitié sous le crâne amovible de la bête, ressemble à un enfant qui dort. Les chasseurs retirent complètement le masque d’ours de la tête de l’homme, utilisant les manches de leurs habits – car la mort, voyez-vous, est peut-être contagieuse. Un craquement fait bondir les deux frères qui se retournent. Un cerf élaphe et un loup-cervier, tremblants sur leurs pattes de derrière, leur tête entre les mains, sortent lentement du bois. Sans comprendre, les deux chasseurs examinent les deux enfants, identiques sous leur assemblage de fourrures cousues, s’approcher affligés de la dépouille de leur père qui continue de saigner dans son costume ouvert. </span></div><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;"> </span> <br />
<h2 style="line-height: 150%;"><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;"> </span></h2><h1 style="line-height: 150%;"><b><span lang="FR-CH" style="font-family: "(Utiliser une police de caractè","serif"; font-size: 11pt; font-variant: small-caps; line-height: 150%;">L’enjôleuse</span></b></h1><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">La jeune fille entre dans la ferme familiale, fiévreuse, et monte à l’étage sans prendre la peine de retirer ses souliers noirs. La jeune fille bifurque par la chambre de ses parents, sans s’attarder sur les draps noirs et les couronnes noires qui recouvrent le côté gauche du lit conjugal. La jeune fille grimpe au galetas et allume sa lampe à pétrole, sans se soucier des insectes piégés qui tintent et fument contre le verre bouillant. La jeune fille défait ses cheveux, se déshabille en désordre, déposant en une petite pile penchée sa jupe noire, son corsage noir, ses gants noirs, son châle noir et ses souliers noirs. Nue et rousse comme la flamme, elle frissonne et soulève le couvercle d’un vieux carton. Sur sa peau brûlante elle passe une robe crème, un tablier de dentelle brune et se coiffe d’un chapeau de paille qu’elle trouve tout au fond du carton. La jeune fille se retourne vers la glace poussiéreuse, dans le halo de lumière : c’est vrai qu’elle lui ressemble étrangement, maintenant. Alors la jeune fille referme la trappe du galetas derrière elle, descend au jardin et passe devant le bâtiment des chevaux, en direction de l’enclos. Leur mère apparaît aux jumeaux qui attendent au soleil, leurs petites jambes identiques balançant dans l’air chaud du corral, à califourchon sur les rondins brûlants. La jeune fille s’arrête à quelques mètres de ses petits frères, au visage une moue enjouée, sur ses hanches ses mains comme elle l’a tant vu faire. Les jumeaux ont le visage qui s’allonge et les yeux qui s’écartent. La jeune fille a sa poitrine qui lui serre le thorax sous le tissu rêche de la robe, le cœur qui tamponne contre la gorge. Les jumeaux miaulent et brament et battent des mains autour de leur mère – ils le savaient bien, eux, qu’elle finirait par revenir ! –, la complimentant sur sa beauté, n’osant toutefois toucher la flamme. La jeune fille explique à ses nouveaux enfants qu’il faut annoncer la bonne nouvelle, à commencer par le père, qui sera heureux de l’apprendre, lui qui est parti pour une battue. Les jumeaux s’échangent des yeux fous, gesticulent et trépignent, tentant de s’expliquer mutuellement un bonheur identique. Leur mère les prévient que la battue est pour un ours, et que le père a choisi de jouer l’appât. Les jumeaux répondent sans sérieux que plus rien ne leur fait peur, qu’ils ont hâte et qu’ils ont chaud. La mère leur explique que la forêt est bien plus grande que ce qu’ils s’imaginent. Les jumeaux racontent qu’ils connaissent déjà ce sentier jusqu’à l’arbre couché, que ce n’est pas un problème et qu’ils ont soif. La mère leur annonce que cette fois-ci, ils devront aller beaucoup, beaucoup plus loin, et que la bête se dirigeait vers la crête des bois, en direction des vallées. Les jumeaux assurent, des plis fauves sur le front, que le père, il ne va pas en revenir ! Comme ils courent en direction de la maison, la mère leur crie d’utiliser leurs accoutrements favoris, et de se dépêcher de rentrer pour le dîner. Les jumeaux disparaissent derrière le coin du bâtiment, détalant dans la lumière du soir, l’un devançant l’autre comme le cœur la raison. La jeune fille retire son chapeau de paille et délace le haut de sa robe pour redonner de la place à ses seins. Elle a son cœur qui lui bondit entre les poumons. Un cerf élaphe et un loup-cervier, leurs lourdes fourrures couturées dans le dos, leur tête sous les bras de deux enfants identiques, s’encourent dans le pré chaud qui sépare le domaine de la forêt. Les larmes montent aux yeux de la jeune fille qui n’a ni joie ni tristesse. Ses cheveux roux lui brûlent la tête et sa robe lui tombe maintenant presque sur les hanches. Ce soir, il n’y aura peut-être personne pour revenir dîner. </span></div><h2 align="left" style="line-height: 150%; tab-stops: center 193.5pt left 246.75pt; text-align: left;"><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;"> </span></h2><h1 style="line-height: 150%;"><b><span lang="FR-CH" style="font-family: "(Utiliser une police de caractè","serif"; font-size: 11pt; font-variant: small-caps; line-height: 150%;">L’issue</span></b></h1><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;"><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">Le premier des deux hommes avance précautionneusement sur la côte fragile de la crête, son fusil en bandoulière, ses yeux rivés sur les mousses entre les racines où il cherche la suite de la piste. Le second des deux hommes marche à la même hauteur que l’autre, à un jet de pive en contrebas, le regard fouillant les branches les plus hautes à la recherche d’un nouveau présage. Devant eux, les ravines succèdent aux éboulis, et dans les trous des arbres le ciel brun est immobile comme avant un orage de chaleur. Les deux hommes s’arrêtent brusquement, l’un imitant l’autre comme le renard l’enfant. Comme en équilibre sur une ligne fictive, à l’affût d’un souvenir perdu, la tête penchée et les yeux clos pour mieux recevoir, les deux hommes se baissent. Le premier des deux hommes replace sur son visage le mufle de loup-cervier qu’il avait retiré pour reprendre haleine, faisant à l’autre un geste des yeux en direction du fourré de fougères fanées. Le second des deux hommes abaisse sur la sienne la tête de cerf élaphe qui lui pend sur la nuque, frôlant des andouillers les branches les plus basses quand il se redresse avec calme. Le fourré de fougères semble bouger une première fois pendant que le premier des deux hommes abaisse le chien de son fusil. Le fourré de fougères semble bouger une seconde fois alors que le second des deux hommes contourne la zone de plantes sèches, faisant des signes de tête évidents en direction du gibier. Les dieux et les bêtes retiennent leur souffle dans la chaleur de la forêt. Deux coups de fusil font trembler le bras du premier des deux hommes alors que la lumière pénètre dans la clairière par une fente du dôme. Le second des deux hommes s’approche prudemment de la scène, relevant son masque de cerf au-dessus de sa tête comme s’il priait le ciel. L’air chauffe sous la voûte des arbres. L’homme-cerf écarte des mains les fougères les plus hautes et reste un instant suspendu au-dessus du vide, sa tête d’humain vers la terre, sa tête de cerf contre le ciel. Le tireur se hisse hors de son trou, son masque de loup-cervier dans la main, interrogeant des yeux. Les fougères jaunes sont des flammes immobiles et les deux hommes se tiennent coi, le cœur étrangement serré. Un ours s’approche angoissé, sa tête formidable entre ses mains, sa lourde fourrure couturée jusque dans le dos. L’homme dans l’ours contemple les deux chasseurs, puis ses yeux vont sur les deux petits squelettes qui brillent sans chaleur au milieu des fougères. Des cloches tintent au loin. L’homme dans l’ours pleure dans sa barbe, alors que ses deux fils, étreints d’une indicible nostalgie, examinent sans comprendre les vieux restes de deux petites créatures identiques. </span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><h4 align="left" style="margin-right: 33.0pt; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLFFtAzT0zPq_hrVmo5v6WTuHqg8QSSbu7TZldjBL3bFisGmHMeQ2VunLJRJDzM-QxIuqIbkojdsb10pHTvx_08URs56Wnjah4yDPTudMgPelxQ_UuPSSYrK2abGMIOACCRKMY5XaDjg/s1600/PM83_7.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLFFtAzT0zPq_hrVmo5v6WTuHqg8QSSbu7TZldjBL3bFisGmHMeQ2VunLJRJDzM-QxIuqIbkojdsb10pHTvx_08URs56Wnjah4yDPTudMgPelxQ_UuPSSYrK2abGMIOACCRKMY5XaDjg/s400/PM83_7.jpg" width="273" /></a><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;"> </span></h4><h4><span lang="FR-CH" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">Daniel </span><span lang="FR-CH" style="font-family: "(Utiliser une police de caractè","serif"; font-size: 11pt; font-variant: small-caps; line-height: 150%;">Vuataz</span></h4><h4 style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-weight: normal;"><span style="font-size: x-small;"><span lang="FR-CH" style="font-variant: small-caps; line-height: 150%;">L'Enjôleuse est parue dans le <a href="http://www.revuelepassemuraille.ch/index02.html">Passe-Muraille n°83,</a></span></span></h4><h4 style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-weight: normal;"><span style="font-size: x-small;"><span lang="FR-CH" style="font-variant: small-caps; line-height: 150%;">Juillet 2010</span></span></h4><h4 style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-weight: normal;"><span style="font-size: x-small;"><span lang="FR-CH" style="font-variant: small-caps; line-height: 150%;"> </span><span lang="FR-CH" style="line-height: 150%;"></span></span></h4><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 101.25pt;">A lire aussi du même auteur :<br />
<a href="http://0z.fr/zEi8a"> Trois histoires de rivières</a> sur le blog "Parole en Archipel"</div>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-4650061223955194962011-06-05T08:40:00.000-07:002011-06-05T08:40:12.309-07:00Passe-Muraille n°86 Juin 2011<div style="background-color: white;">Amis lecteurs,</div><div style="background-color: white;"><br />
</div><div style="background-color: white;"><a href="http://www.revuelepassemuraille.ch/">Le Passe-Muraille</a> d'été est sur le point d'être envoyé sous presse.</div><div style="background-color: white;"><br />
</div><div style="background-color: white;">Voici de quoi se mettre l'eau à la bouche :</div><div style="background-color: white;"><br />
</div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiikM6QMCMIhoxpmEkOZ9QN0T4SeTwBXE8ThuB7Dh6mmV5icZr_f963M0QpHosbe31038LMnToZg71gK3lf-AOYMt7nMyjWNvYF2SDa0jaB4Xc_XtJqms9EusPoqaG4qq7bSBgCuliImQ/s1600/PasseMuraille86_p1_coul.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiikM6QMCMIhoxpmEkOZ9QN0T4SeTwBXE8ThuB7Dh6mmV5icZr_f963M0QpHosbe31038LMnToZg71gK3lf-AOYMt7nMyjWNvYF2SDa0jaB4Xc_XtJqms9EusPoqaG4qq7bSBgCuliImQ/s320/PasseMuraille86_p1_coul.jpg" width="219" /></a></div><div style="background-color: white;"><br />
</div><div style="background-color: white;"><span style="color: #cc0000; font-size: small;"><b><span lang="FR-CH" style="background-attachment: scroll; background-clip: border-box; background-image: none; background-origin: padding-box; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat; background-size: auto auto; font-family: "Palatino Linotype";">S<span style="background-color: white;">OMMAIRE PM n°86</span></span></b></span></div><div style="background-color: white;"><span style="color: #cc0000; font-size: small;"><b><span lang="FR-CH" style="background-attachment: scroll; background-clip: border-box; background-image: none; background-origin: padding-box; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat; background-size: auto auto; font-family: "Palatino Linotype";"><br />
</span></b></span></div><div style="background-color: white;"><span style="font-size: small;"> </span> </div><div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="background-color: white; color: black;"><span style="font-size: small;"><b>AUTRES HORIZONS</b></span></div><div style="background-color: white;"><span style="background-color: white; font-size: small;"> </span> </div><div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="background-color: white; color: black;"><span style="font-size: small;"><span lang="FR-CH" style="background-attachment: scroll; background-clip: border-box; background-image: none; background-origin: padding-box; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat; background-size: auto auto; font-family: "Palatino Linotype";">Blaise Cendrars – Dany Laferrière – Erri De Luca – Rosa Montero </span></span></div><div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="background-color: white; color: black;"><span style="font-size: small;"><b>LETTRES ROMANDES</b></span></div><div style="background-color: white;"><span style="background-color: white; font-size: small;"> </span></div><div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="background-color: white; color: black;"><span style="font-size: small;"><span lang="FR-CH" style="background-attachment: scroll; background-clip: border-box; background-image: none; background-origin: padding-box; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat; background-size: auto auto; font-family: "Palatino Linotype";">Bruno Pellegrino – Corinne Desarzens – Jean-François Schwab</span></span></div><div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="background-color: white; color: black;"><span style="font-size: small;"><b>CHRONIQUES, INÉDITS</b></span></div><div style="background-color: white;"></div><div style="background-color: white;"><span style="font-size: small;"><span lang="FR-CH" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 255); font-family: "Palatino Linotype";">Pascal Janovjak - Philippe Rauss – Philippe Di Maria – Pascal Rebetez</span><span lang="FR-CH" style="font-family: "Palatino Linotype";"></span></span> </div><div style="background-color: white; color: black;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="background-color: white; color: black;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="background-color: white; color: black;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="background-color: white;"><br />
</div>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-16503209848131211362011-04-12T07:54:00.000-07:002011-05-14T03:37:34.300-07:00La cotte de mot de Georges<b>par Georges Nivat</b><br />
<br />
Georges était mon « tiozka » comme on dit en russe, où un mot précis désigne ce compagnonnage de prénom et d’ange, Georges aimait ce compagnonnage, et me le rappelait souvent. J’entends encore sa voix chaude et sourde comme celle d’un alto, qui m’appelle par notre prénom. C’était à Bordeaux, à Genève, ou à Paris, sou¬vent dans un café, mais aussi dans une de ces foires aux livres qu’il n’aimait pas, mais supportait comme un joug imposé au boeuf littéraire qu’il était. Son long artisa¬nat de la main qui écrit, son oeil défaillant en plongée sur le graffiti comme la loupe d’une divinité scrutant les Gulliver humains – il était gnome et dieu, il semblait un Héphaïstos de l’écriture. « L’acharnement à écrire est un acharnement amou¬reux », écrit-il lui-même. Et cet acharnement l’apparen¬tait à un Russe qu’il aimait beaucoup, édité en fran¬çais par son ami Vladimir Dimitrijevic dans nos chers Classiques slaves, Vassili Rozanov. Il se place d’ail¬leurs sous son invocation dans Le Livre des passions et des heures. « Mon rôle est de me complaire dans l’être humain, non de la haïr ». <br />
<br />
La sagesse douce, la bien¬veillance qui émanait de lui était unique. C’était une disponibilité à l’humain, qui pour lui était équivalent à la disponibilité d’écriture. Quelque chose de stoïcien plus que zen. Une fermeté d’âme que chacun ressentait auprès de lui, un stock de vertu au sens italien du mot : le courage, le labeur, la grâce qui descend sur les humbles et sur les choses, l’aube, la pluie, un mur, un préau… <br />
<br />
Il était comme enraciné dans ce quotidien des choses reçues dans une humilité qui pour moi l’apparente à Charles Péguy. Et pourtant il me semblait souvent faire simplement halte dans notre monde, une halte certes plus terrienne que la nôtre, mais une halte entre deux chemi-nements vers des destina¬tions que seul son oeil inté¬rieur connaissait. <br />
<br />
On se sentait protégé par la cotte de mots que sa prose tricotait avec sa poésie et le quotidien qui était au bout des aiguilles. Cette cotte de mailles protectrice était un manteau d’Intercession, elle protégeait, et protégera en¬core longtemps ceux qui ai¬ment entrer dans son bour¬donnement de mots. Elle défend de l’usure des choses, des mots, de la vie. L’État de poésie où il nous faisait glisser presque contre notre gré est une enfance qui per¬dure, cheminant à côté de notre âge, de notre vieillesse. En parlant de sainte Thérèse d’Avila Georges parle de présence illuminative, et dé¬finit par là même la sienne propre. Mais ce mystique-là ne reste pas dans le flou, il laboure sans répit la connais¬sance ; il est un glaneur de toutes les littératures, de la russe à l’espagnole, de tous les terroirs, du Léman à la Crète, n’aimant rien tant que le détail, les larcins pris au quotidien, proche ou lointain. Ce labour obstiné d’un terroir journalier nous a donné un inimitable texte sans début ni fin, voisinage de rue, et compagnonnage du monde. <br />
<br />
Il aimait, ou il n’aimait pas. Il n’était pas tiède. Il ne louchait pas vers les feux de la rampe pour savoir vers quoi ils étaient braqués. Un périmètre étroit lui ouvrait l’authentique, un tour du monde des cultures l’assu¬rait d’être bien planté sur la terre des hommes. Et c’est sûrement ce qu’il nous laisse de plus précieux : l’exemple et le don d’être soi, rien que soi, et tout soi dans notre monde clignotant. Frère Georges, mon « tiozka », vous nous manquez. <b>G.N.</b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYe1AGTIiKCqxTWN6F9ZLc-IOdeooXYNW5t31n5qjjyzUwpKaHhFxKckFKV6dxh68zTIgwTP7afWVe34VRdo4WCZR9fRMjlTz255_wgRH3L0aWOf5InyIInTl3JrkFfAt30pR6p39UVw/s1600/Haldas200001.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" r6="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYe1AGTIiKCqxTWN6F9ZLc-IOdeooXYNW5t31n5qjjyzUwpKaHhFxKckFKV6dxh68zTIgwTP7afWVe34VRdo4WCZR9fRMjlTz255_wgRH3L0aWOf5InyIInTl3JrkFfAt30pR6p39UVw/s320/Haldas200001.JPG" width="221" /></a></div>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-16550543856252212592011-04-12T07:43:00.000-07:002011-06-05T08:43:02.723-07:00Le Passe-Muraille, No 85<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGJzHxOFEl6ktVfpZHPiwc_s1N2cbdi9ee-QoOQyx6upIqffjiEkpe93qeWlIOrxtTtFo2I2f_j1CfGG386RUZ-b8LPu418VSY5I2nzqvpPUX39W5xaeUxRglEQQJXVRSadwhu41NBcg/s1600/PasseMuraille85_p1_coul.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGJzHxOFEl6ktVfpZHPiwc_s1N2cbdi9ee-QoOQyx6upIqffjiEkpe93qeWlIOrxtTtFo2I2f_j1CfGG386RUZ-b8LPu418VSY5I2nzqvpPUX39W5xaeUxRglEQQJXVRSadwhu41NBcg/s320/PasseMuraille85_p1_coul.jpg" width="220" /></a></div><b><span style="color: red;">IN MEMORIAM</span></b> <br />
<br />
<b>Pour Georges Haldas : Georges Nivat – Serge Molla – Matthias Tschabold </b><br />
<b><br />
</b><br />
<b>Pour Anne-Lise Grobéty : Bruno Pellegrino</b> <br />
<br />
<span style="color: red;"><b>LETTRES ROMANDES</b></span> <br />
<br />
<b>Alain Bagnoud – Etienne Barilier – Nicolas Bouvier et Thierry Vernet – Jean- Yves Dubath – Hughes Richard – Jean-Louis Kuffer – Michel Layaz</b> <br />
<br />
<span style="color: red;"><b>AUTRES HORIZONS</b> </span><br />
<br />
<b>Jean-Pierre Guéno – Frédéric Jaccaud - Xavier Mauméjean – Philippe Muray – Philip Roth Matthias Zschokke</b><br />
<br />
<i></i>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-1694479550246424482011-04-12T07:12:00.000-07:002011-05-14T03:37:54.655-07:00Une bonne nouvelle<b>Notre compère Bruno Pellegrino, 21 ans et des poussières, vient de décrocher le prix du Jeune Ecrivain 2011 pour sa nouvelle intitulée <i>L’Idiot du village</i>. À lire dans le recueil paru chez Buchet-Chastel sous ce titre. Chapeau, gamin</b>…<br />
<br />
<br />
Décidément, le p’tit Bruno n’en finira pas de nous étonner. Il y a quelques années de ça, ses profs n’en croyaient déjà pas leurs yeux : que ce baby leur balance des copies pareilles ! Le père, la mère, l’oncle furent soupçonnés : que non pas, c’était lui le coupable! Même que, bien avant son bac, lui fut attribué le prix de la meilleure composition de son établissement scolaire, publiée in extenso dans le journal <i>24Heures.</i><br />
Dans la foulée, je lui proposai de collaborer au journal littéraire <i>Le Passe-Muraille</i>, puis à la rubrique culturelle du grand quotidien vaudois. Il écrivait, alors, comme un digne sexagénaire de 17 ans. Je lui suggérai de rajeunir un peu. Il s’y employa. À dix-huit ans, il écrivait comme on le fait à quarante ans, trente ans même. Et puis il passa son bac, entra en fac de lettres, s’envola bientôt pour les States avec sa bonne amie, pour y passer une année d’études.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7Rgawlz2jfwenJ5rW7RtjHr3Z04-P1bMYGNBrzHuRWAn66oXmChpAqh0vOyn0PTPRLVkS98k6HhZmWag7CqNdBIbrE_aI_clF6_rZB8aETgRl1UQkcMWDISzPklYpjpNnhIZt5TWInA/s1600/PRIX_LATOURETTE_48.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="214" r6="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7Rgawlz2jfwenJ5rW7RtjHr3Z04-P1bMYGNBrzHuRWAn66oXmChpAqh0vOyn0PTPRLVkS98k6HhZmWag7CqNdBIbrE_aI_clF6_rZB8aETgRl1UQkcMWDISzPklYpjpNnhIZt5TWInA/s320/PRIX_LATOURETTE_48.jpg" width="320" /></a></div>C’est de là-bas qu’il a débarqué l’autre jour au Salon de Paris où l’équipe du prix du Jeune Ecrivain, Christiane Baroche en tête, l’attendait pour lui remettre le Premier prix de l’année 2011. À préciser qu’en 27 ans, le prix du Jeune Ecrivain a déjà reçu 20.000 textes de toute la francophonie et publié 150 lauréat, révélant notamment Marie Darrieussecq, Antoine Bello et Jean-Baptiste Del Amo.<br />
Cette année, sous le titre éponyme de<i> L’Idiot du village</i>, la cuvée 2011 nous révèle douze textes en recueil, avec la nouvelle de Bruno Pellegrino en point de mire. Christiane Baroche, éminente nouvelliste comme chacun sait, la présente en ces termes : « Cette nouvelle terrible, jaillie des dix-neuf ans de Bruno Pellegrino, démontre que la peur trouve en quelque sorte une raison de se venger des morts inattendues, des catastrophes brutales et de l’annonce d’une guerre imminente, sur un bouc émissaire commode, l’idiot du village du coin ».<br />
<i>L’idiot du village</i> représente en effet, comme pour illustrer, admirablement et sans doute en toute ingénuité, la thèse de René Girard, le phénomène de la crise mimétique collective à l’origine de nombreux mythes et légendes. Dans une langue voulue fruste, pour mieux pointer le type du narrateur frotté de veulerie populaire, le jeune écrivain parvient à établir une tension crescendo dans un contexte villageois évoquant à la fois la terre vaudoise de Ramuz et, plus universellement, une province profonde de n’importe où. En une vingtaine de pages, le drame se prépare, implacablement, et débouche sur l’issue prévisible mais qui nous prend néanmoins à la gorge. C'est fort, le môme... <b>(JLK)</b><br />
<br />
<b><i>L’idiot du village</i>, de Bruno Pellegrino, et autres nouvelles. Prix du Jeune écrivain 2011. Buchet-Chastel, 293p. </b>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-71246996469721225442011-04-12T06:58:00.000-07:002011-05-14T03:38:12.680-07:00D'autre part, entre passeurs...<span style="color: red;">Editorial</span><br />
<br />
Un petit livre épatant vient de paraître chez un petit éditeur lausannois à l’enseigne fluette de Paulette, en quoi nous voyons un petit événement. <br />
<br />
On nous dira : ça y est, le snobisme du minuscule les reprend, plus c’est petit et plus c’est grand, on connaît ce genre de fadaises d’esthètes à chichis ! À quoi nous rétorquerons pourtant : que nenni ! <br />
<br />
Car ce petit livre dont nous saluons l’apparition quasi miraculeuse, intitulé <i>Chroniques d’un Occident nomade</i>, et marquant la révélation non moins radieuse d’<b>Aude Seigne</b>, 25 ans, se déploie au contraire dans les grandes largeurs d’une littérature qui respire, et ce n’est pas par jeunisme non plus que nous félicitons l’éditeur <b>Sébastien Meyer</b>, 23 ans, de cette belle et bonne découverte. <br />
<br />
Une nouvelle collection littéraire, à l’enseigne du <i>Passe-Muraille</i>, vient également d’apparaître en librairie, en complicité avec les éditions d’autre part de Pascal Rebetez, dont la visée affirmée est d’accueillir et d’escorter des auteurs suisses ou étrangers « re¬marquables par la singularité de leur voix ». <br />
<br />
Or la voix d’Aude Seigne, comme celles de Douna Loup ou de Sébastien Meyer écrivain, déjà présentées dans Le Passe-Muraille, sont précisément de celles que nous aimerions défendre et illustrer, comme nous le faisons d’ailleurs depuis bientôt vingt ans. <b>Pascal Rebetez</b> lui-même, écrivain et éditeur, manifeste lui aussi, depuis belle lurette, cette attention vive aux voix originales de ce pays : les derniers titres de son catalogue, marqués par un tenace esprit d’indé-pendance, le prouvent une fois de plus dans la variété des tons très personnels de <b>François Beuchat</b>, <b>Jean- Yves Dubath</b>, <b>Pierre-André Mili</b>th et <b>Frédéric Mairy</b>. <br />
<br />
Enfin, ce nouveau compagnonnage des éditions d’autre part et du <i>Passe- Muraille</i> ne fait que relancer nos désirs respectifs de passeurs. Cela seul compte en effet, sur fond de satura¬tion et d’empoigne, de gros tirages et de battage : que passent de nouvelles voix à travers le bruit… <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_AAPHmUxmBoX5_JtuuqXNO2ObHsQygwV0BN1DoZE5ZlwnIXQE7PusNA4w5kgyU-uOXhGFzV2MbUlQMWX-us5gEYYa-QyuCYJaJM-1KGxKrRBG-6zzMmM8Zlgo_hJshdBwFx6chNfk3Q/s1600/Aude7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" r6="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_AAPHmUxmBoX5_JtuuqXNO2ObHsQygwV0BN1DoZE5ZlwnIXQE7PusNA4w5kgyU-uOXhGFzV2MbUlQMWX-us5gEYYa-QyuCYJaJM-1KGxKrRBG-6zzMmM8Zlgo_hJshdBwFx6chNfk3Q/s320/Aude7.jpg" width="240" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPacmKTmAqG6wcD7mBh3GUkd5ZPYpvywDvrlleDp-qGKJE3SDdjaLvn76kVXzANkJ_ABw4BZDBBBRttuwtAwNNnrYB504zpc08Kn5bofAlt6nytly4xQFYx0YZcjVYhyphenhyphenpXpi93a7v7Jw/s1600/Meyer3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" r6="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPacmKTmAqG6wcD7mBh3GUkd5ZPYpvywDvrlleDp-qGKJE3SDdjaLvn76kVXzANkJ_ABw4BZDBBBRttuwtAwNNnrYB504zpc08Kn5bofAlt6nytly4xQFYx0YZcjVYhyphenhyphenpXpi93a7v7Jw/s1600/Meyer3.jpg" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbsmDDaqMgsiDVk08PesQgSYfG_TUdm0SgGM3oCkJXfQY9fQ4egqSzQm3J9Wi5wCsJa2xajY9Qw6aKAKgsHfnHiLnazIaxYeRqLMzfk2J0stgmfNNXdScJaQdPAcxZR2K9P6qcxJCKzg/s1600/Rebetez7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" r6="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbsmDDaqMgsiDVk08PesQgSYfG_TUdm0SgGM3oCkJXfQY9fQ4egqSzQm3J9Wi5wCsJa2xajY9Qw6aKAKgsHfnHiLnazIaxYeRqLMzfk2J0stgmfNNXdScJaQdPAcxZR2K9P6qcxJCKzg/s320/Rebetez7.jpg" width="213" /></a></div><b>Jean-Louis Kuffer</b><br />
<br />
<b>(Ce texte constitue l’éditorial de la dernière livraison du <i>Passe-Muraille</i>, No85, mars 2011)</b><br />
<br />
<b>Portraits ci-dessus: Aude Seigne, Sébastien Meyer et Pascal Rebetez.</b>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-36564759409101588712011-04-12T06:47:00.000-07:002011-05-14T03:38:30.814-07:00Le soleil<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiteqOLSBeUdT0WPPhcd9b9IpqxwnOm6Ky7xZPk2bv054u4lNnAu9oWPP9u9PxHcLCGt5ToiJVPxRoVOhrpMJMqw34Byq6WxUHpy-4dBywPkJ-SBBurV383grstQSt8e1WDlHJedZPajw/s1600/DounaNB.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" r6="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiteqOLSBeUdT0WPPhcd9b9IpqxwnOm6Ky7xZPk2bv054u4lNnAu9oWPP9u9PxHcLCGt5ToiJVPxRoVOhrpMJMqw34Byq6WxUHpy-4dBywPkJ-SBBurV383grstQSt8e1WDlHJedZPajw/s320/DounaNB.jpg" width="320" /></a></div><br />
<b>Par Douna Loup</b><br />
<br />
J'ai toujours aimé le soleil sur la ville de Pripyat. <br />
Il était comme une lame qui coupait le gâteau de la vie en tranche. Une bonne part pour chacun. J'avais trois ans la première fois que j'ai goûté au mot « soleil », que je l'ai fait tourner dans ma bouche longtemps jusqu'à que je sente le feu de cette boule me consumer de l'intérieur pour répondre à l'autre éclat qui venait d'en-haut, l'éclat de cette boule lointaine qui m'aveuglait. <br />
<br />
J'étais toujours fascinée par ce qui luisait, par ce qui était loin, même par cette couleur bleue du ciel étalée au-dessus de nous. Dans la ville de Pripyat, je me promenais comme si la vie devait durer toujours et s'accorder au bleu du ciel qui déroulait ses nuances saison après saison, je ne me posais pas de question inutile, mes yeux quand je me promenais dans la ville de Pripyat, mes yeux pouvaient se charger du monde, s'en charger comme d'une plume, c'était léger, c'était confortable.<br />
<br />
Je coupais le monde en milliers de morceaux qui s'éparpillaient en images. Je marchais dans les rues et la ville de Pripyat se fragmentait à l'infini dans mon regard, un petit triangle remplis de feuilles de peupliers, un petit carré où venaient circuler des voitures de toutes les couleurs, un petit rectangle traversé par les balançoires et l'ombre des immeubles qui pendant un instant redessinait les rues. J'aimais tout, je me souviens de tout.<br />
<br />
J'avais trois ans quand j'ai connu la gloire. Le défilé du premier mai sur les épaules de mon père, le défilé sur les avenues de la ville de Pripyat. J'avais trois ans et lorsque quelqu'un me demandait à cette époque ce que je voulais devenir plus tard je répondais « Communiste! » mon père était un éléphant qui me faisait voir ce qu'il y a de plus beau au monde, les visages des hommes et des femmes tous ensemble mêlés dans la fête, je les voyais du haut de ses épaules et la joie sacrait leurs visages, je les voyais du haut du monde et je les entendais chanter dans mon corps, ils chantaient tous dans mon corps, des milliers de voix dans ma poitrine, des milliers de voix dans mes jambes qui battaient la cadence contre les épaules de mon père, et du rouge partout qui ficelait le bonheur, qui l'entourait comme un ruban pour qu'il reste là, toujours, dans les rues de la ville de Pripyat.<br />
<br />
C'était comme ça quand j'avais trois ans sur les épaules de mon père, c'était comme ça dans la ville de Pripyat, et ce jour là j'ai cru que toute la vie serait du rire qui paradait sur les avenues, j'ai cru que grandir c'était juste pouvoir marcher seule sur les routes.<br />
<br />
Après il y a eu des années différentes, mais dans la ville de Pripyat j'ai toujours aimé le soleil, pas comme ici dans cette pourriture d'immeuble, dans cette pourriture de vie, pas comme dans la ville de Kiev où le bonheur reste hors de mon visage, hors de mon ventre, où tout reste en-dehors de moi sauf la putréfaction du monde.<br />
<br />
Je suis née le 7 mars 1953 deux jours après la mort de Staline, ma mère poussait pour me faire sortir de son ventre pendant que les rues de la ville de Pripyat étaient remplies de deuil national, pendant que les visages de tous les habitants de l'URSS portaient sur eux la mort du Grand chef, mais ma mère le 7 mars à quatorze heure ne pensait plus à l'agonie de Staline en poussant la vie hors de son corps, elle pensait à l'instant qui vous fait mère en une seconde et elle criait sur les infirmières en noir, mais les infirmières avaient reçu pour ordre de maintenir le deuil jusqu'aux funérailles nationales, le deuil incontestable qui secouait la nation leur pendaient des mains pendant qu'elle m'attrapaient dans la chambre de l'hôpital de Pripyat et le portrait du « Petit père des peuples » que j'ai peut-être croisé dans les couloirs de l'entre-deux-mondes s'il existe, était suspendu en face de son lit avec des fleurs pour tenir sa mort bien en place, ma mère m'a mise au monde sous le nez de Staline qui s'en foutait dans son cadre en acier et les infirmières ne pouvaient pas la féliciter, même une fois que mon petit corps fût posée sur sa poitrine dont le lait se mettait à couler, même une fois que mes mains se collèrent sur la bouche de ma mère qui pleurait en riant et même lorsqu'elle leur dit à tous, comme en chantant alors qu'elle chuchotait ayant usé sa voix sur les dix heures qu'avait duré son effort comme le bois s'use contre les pierres, même donc lorsqu'elle déposa tout doucement dans leurs oreilles mon prénom rien qu'à moi Livia, Livia, elle s'appellera Livia elle est née par une belle journée, le ciel est fixe, le ciel est d'un bleu fixe; les infirmières continuaient à se lamenter en répétant Staline, Staline.<br />
<br />
Dans la chambre d'hôpital il y avait ces deux noms qui s'empilaient face à face comme les briques de deux murs qui fauchaient l'horizon, Staline, Livia, Staline, Livia, ces deux noms annonçaient de façon incompatible la mort et la vie en même temps, ces deux noms se faisaient face, se faisaient échos et j'ai toujours pensé que si j'étais née avant, je n'aurais pas été ce que je suis pour toujours, une petite fille coincée entre deux murs. <br />
<br />
Mon père travaillait à la centrale, il est arrivé le soir, il m'a prit dans ses bras et ma mère lui a dit qu'elle avait déjà choisi de m'appeler Livia. Alors mon père m'a reposé sur le lit blanc, mon père a enlevé ses chaussures, sa veste, a enlevé le froid qu'il portait sur les mains, il a ouvert la fenêtre qui donnait sur la cour et il s'est allongé par terre en me couchant sur son ventre, il a respiré mon odeur et quand il est remonté à la surface du lit où ma mère l'attendait il lui a dit c'est bon, Livia c'est bon.<br />
<br />
C'est comme ça que je me suis fait baptisée, face au souffle noir du deuil national et dans les bras de mon père qui soupesait dans l'intime si le prénom de Livia était vraiment celui qu'il me fallait.<br />
<br />
Je remercie mes parents, aujourd'hui encore, s'il reste une chose dans laquelle je me sente bien dans cette ville de Kiev où tout est à côté, déplacé, déchiré, s'il reste une chose c'est bien mon prénom, Livia, mon terrain infime, mon petit infini dont je suis la seule et unique habitante. <br />
<br />
Dans le ciel les astres s'éloignent toujours plus. <br />
<br />
Plus j'ai grandit, plus ils se sont éloignés. À six ans je pensais qu'en devenant adulte les astres me paraîtrait moins loin, je me disais que je pourrais peut-être même les rejoindre un jour. Mais je n'ai jamais été aussi près du ciel que ce jour de premier mai sur les épaules de mon père avec dans la bouche le mot « soleil » qui rayonnait comme un petit dieu.<br />
<br />
Aujourd'hui en faisant la vaisselle dans ma cuisine qui donne sur la place carrée de la ville de Kiev, en faisant la vaisselle je peux regarder les branches qui se croisent devant ma fenêtre, le marronnier tricote, les merles se mêlent aux mouvements des feuilles, le vent est le maître absolu, mais quelque chose s'échappe toujours trop vite dans ces moments que je pourrais trouver beau, que j'aurais sans doute trouvé beau dans la ville de Pripyat, mais ici, aujourd'hui, j'ai quarante-quatre ans et je suis lasse, je ne suis pas au bon endroit, ça me donne envie de hurler cette sensation de ne pas être à ma place, de ne pas être celle que Livia Mislev aurait du être à cet âge de quarante-quatre ans, celle que Livia Mislev aurait du être dans sa cuisine par cette journée d'octobre 1997 en faisant sa vaisselle et en regardant les merles et les branches d'un marronnier s'emmêler. <br />
<br />
Ce n'est pas le bon marronnier, ce ne sont pas les bons merles, ce n'est pas le bon liquide vaisselle, ce n'est pas le bon silence qui se cognent sur les assiettes sales, tout est faux.<br />
<br />
Je vais m'assoir devant ma table dans la cuisine. Tout est propre dans la maison, j'ai même nettoyé les bruits en calfeutrant mes fenêtres, la porte et en éteignant la radio que je laisse parfois emplir le salon de voix inconnues, je suis assise devant ma table mais je sais bien que rien n'existe, que je suis seule dans une mer d'atomes, une mer d'atomes qui s'entrechoquent, et j'aimerais rejoindre l'exosphère, cette zone qui commence à environ sept cent kilomètres d'altitude au-dessus du niveau de la mer; là, les particules sont si rares qu'il n'y a presque pas de collision entre elles, les atomes s'y comportent librement, il y en a même qui s'échappent dans l'espace.<br />
<br />
<b>Ce texte inédit est extrait du prochain roman en chantier de Douna Loup. Il constitue l'ouverture du No 85 du <i>Passe-Muraille</i>. Douna Loup vient d'obtenir le prix Schiller pour son premier roman, <i>L'Embrasure</i>, paru au Mercure de France en 2010.</b>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-58518280003718427712011-02-13T02:31:00.000-08:002011-05-14T03:38:40.959-07:00Bibliothèque américaine (V) <br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz7MzdPeQjkSZ6-LMe6frBxQNa5qcLallrRV7ixinxsvtfoPnju1k0GWx3FNv6IB_zHVjXPl6FiUWIGtChNuLhH0rB02PsQg8iVt5bBFNV5QRFH5nNVXsPwRFARrRQGSvn7P4mt4vEkQ/s1600/Lavaux_Alpes_et_Lac_l%2525C3%2525A9man.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" h5="true" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz7MzdPeQjkSZ6-LMe6frBxQNa5qcLallrRV7ixinxsvtfoPnju1k0GWx3FNv6IB_zHVjXPl6FiUWIGtChNuLhH0rB02PsQg8iVt5bBFNV5QRFH5nNVXsPwRFARrRQGSvn7P4mt4vEkQ/s400/Lavaux_Alpes_et_Lac_l%2525C3%2525A9man.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Wikipedia</span></td></tr>
</tbody></table> <b>L’Europe, cette Amérique</b><br />
<br />
<i>Evansville, Indiana, 2011</i><br />
<br />
Je ne réalisais pas, avant de vivre ici, à quel point la fascination était réciproque entre le Vieux et le Nouveau Continent. Je m’en suis aperçu peu à peu, au fil de mes conversations, puis en tombant sur un livre d’Henri James, que je ne connaissais que de nom. <br />
<br />
Si j’ai acheté Daisy Miller, c’est avant tout parce la quatrième de couverture disait que l’héroïne, une riche, jeune et belle Américaine, passait ses vacances « on the shores of Switerland’s Lac Leman » ; et toute une partie de ce petit roman, en effet, se passe à Vevey, dans une Suisse idyllique faite d’hôtels, de lacs et de châteaux. La suite de l’histoire voit la pauvre Daisy Miller se lier d’amitié à un homme, tomber amoureuse d’un autre, jusqu’à l’issue fatale, dans une Rome colonisée par les Américains.<br />
<br />
C’est dans cette même ville que se passe une bonne partie du célèbre roman de Patricia Highsmith, Le Talentueux Mr. Ripley, que l’on est invité à lire comme une réécriture contemporaine des Ambassadeurs d’un certain Henri James. Tom Ripley est un jeune homme qui ne va pas fort. Tôt orphelin, élevé par une tante qui le méprise, il vit d’arnaques et change régulièrement d’appartement, dans le New York des années 50. Jusqu’au jour où un homme le supplie d’aller en Europe d’où son fils, Dickie, ne se décide pas à revenir. Tom accepte, se rend en Italie, retrouve Dickie. Mais la vie de ce dernier, sa relation ambiguë avec Marge, une Américaine, et sa fortune, rappellent trop cruellement à Tom sa propre vie, et son esprit, rationnel en apparence, invente une solution discutable.<br />
<br />
Bien souvent, l’attrait pour l’Europe s’avère dangereux : Tom Ripley se retrouve, entre Mongibello, la Côte d’Azur et Paris, dans de beaux draps (au sens propre et au figuré) ; Daisy Miller perd, à Vevey puis à Rome, plus que son honneur ; Jake Barnes, le narrateur du roman d’Hemingway Le Soleil aussi se lève, erre entre la France et l’Espagne, traînant une atroce blessure de guerre ; les protagonistes de Tendre est la nuit de Fitzgerald brûlent leur mariage entre Zurich et la Riviera française. La liste est longue des héros américains que l’Europe a écrasés. Mais l’espère ce nostalgie qu’ils ont tous pour le Vieux Continent est étrangement contagieuse, et vu d’ici, l’autre côté de l’Atlantique charme, attire, donne envie que l’on s’y aventure.<br />
<br />
(Contrepoint fortuit, je viens de lire à San Francisco L’Or de Blaise Cendrars, qui raconte comment Johann August Suter, un Bâlois du XIXème siècle, quitte femme et enfants pour la Californie, où il devient riche puis est ruiné lorsque le premier or est découvert sur ses terres. Ou comment cette fascination réciproque est aussi, du moins en littérature, réciproquement dangereuse…)<br />
<br />
<i>Bruno Pellegrino</i>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-17205317887091300892011-01-09T02:23:00.000-08:002011-05-14T03:38:51.311-07:00Bibliothèque américaine (IV)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqSLsO7YC8lj6KqQKuEQAfrW3tRZqR7D5ljYOA2f6gQB1iaasu5SzyDt2oBi5bcTcku9q2-YE8_os-cY0G9VigOCtoQC9he9H18oUK1D0NI4pFzasyXzWCF5oH94Dy6d6LXNEUFrXzsg/s1600/1109.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqSLsO7YC8lj6KqQKuEQAfrW3tRZqR7D5ljYOA2f6gQB1iaasu5SzyDt2oBi5bcTcku9q2-YE8_os-cY0G9VigOCtoQC9he9H18oUK1D0NI4pFzasyXzWCF5oH94Dy6d6LXNEUFrXzsg/s400/1109.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Source: Nasa</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b>New York sens dessus dessous</b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i>Evansville, Indiana, fin 2010</i></div><br />
Ici, les librairies ne sont pas de petits magasins sur lesquels on peut tomber au coin d’une rue. Même parmi les centaines de boutiques des immenses « malls », il est rare d’en trouver. Ici, il faut prendre sa voiture et la garer sur le parking de Borders ou Barnes & Noble, les deux plus grosses librairies du pays-continent, où aller chez Walmart, la première chaîne de supermarchés, et dégotter au rayon livres, parmi les bestsellers du New York Times, deux titres intéressants.<br />
<br />
L’Homme qui tombe (2007), de l’encore-vivant-mais-déjà-culte Don DeLillo, commence ainsi : « Ce n’était plus une rue mais un monde, un espace-temps de pluie de cendres et de presque nuit. » On s’attend, venant de l’auteur d’Underworld, à un grand roman-fleuve explorant l’univers éclos de cette scène apocalyptique, mais ce n’est pas vraiment le cas. Le roman raconte la vie de Keith Neudecker après qu’il a réchappé des attaques du 11 septembre. À travers sa famille, ses collègues, ses amis (morts ou vivants), et avec en contrepoint l’histoire de l’un des terroristes, on a bel et bien une sorte de vue panoramique de l’événement, son avant, son pendant, son après. L’auteur maîtrise son art, c’est indéniable ; mais on referme le livre avec un peu de frustration et une sorte d’à quoi bon, parce que tout ou presque dans ce roman est sans espoir, sans rémission. <br />
<br />
On peut alors se tourner vers Et que le vaste monde poursuive sa course folle (Let the Great World Spin, 2009) de Colum McCann. Pour traiter les événements de 2001, l’auteur se sert d’un jour d’été de 1974 où un funambule pour le moins intrépide a marché, dansé, couru sur une corde tendue entre les toutes nouvelles tours jumelles du World Trade Center. Autour de cette performance, les vies d’une dizaine de personnages se croisent : un prêtre irlandais, des prostituées du Bronx, un couple d’artistes drogués, des mères de soldats morts au Viêtnam… Loin du désenchantement de L’Homme qui tombe, McCann scanne New York de haut en bas et de bas en haut et y recherche la beauté des gestes – que ce soit ceux d’un funambule sur son fil, d’une habitante de Park Avenue qui ouvre le réfrigérateur la nuit quand son fils lui manque, ou d’un homme qui permet à des prostituées d’utiliser sa salle de bains entre deux clients, même s’il se fait pour cela régulièrement démolir la face. <br />
<br />
Deux romans qui creusent New York et en font un monde, et ils ne sont pas les seuls : des décombres du 11 septembre n’ont pas fini de surgir les tentatives d’en faire quelque chose. <br />
<br />
<i>Bruno Pellegrino</i>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-89968800500778646862010-12-19T08:37:00.000-08:002011-05-14T03:39:00.668-07:00Bibliothèque américaine (III)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTFBeJptP4nloGCw_U0Ox9NT_684s_BdNxiqqPZH3XtGmkXw0YMs2YpUHxrYf2z-TSFH2ydAZjcQ4HHUnquRqhG7m-FRrhMzWq9_ZZNF6DmqBGCBD5nMG_71kEsycPz3Un_snnq6G2MQ/s1600/road-movie-detour.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="227" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTFBeJptP4nloGCw_U0Ox9NT_684s_BdNxiqqPZH3XtGmkXw0YMs2YpUHxrYf2z-TSFH2ydAZjcQ4HHUnquRqhG7m-FRrhMzWq9_ZZNF6DmqBGCBD5nMG_71kEsycPz3Un_snnq6G2MQ/s320/road-movie-detour.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b>Anciens testaments (Hemingway, Kerouac)</b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br />
</div><i>Evansville, Indiana, automne 2010</i><br />
<br />
Hemingway m’a fait lire Huckleberry Finn, alors j’ai décidé de lire Hemingway. J’avais un assez vague souvenir du Vieil Homme et la mer, lu il y a longtemps. Le soleil se lève aussi n’a pas grand-chose en commun avec ce souvenir. Paru en 1926, ce livre, proclamé « testament de la génération perdue », a rendu son auteur célèbre. On y suit le narrateur, Jake Barnes, de Paris à l’Espagne, dans un entre-deux-guerres fait d’innombrables heures passées aux terrasses des cafés, dans les bars et les hôtels d’une Europe qui a besoin de s’amuser pour se relever. <br />
<br />
On ne se fait pas d’illusions, dans ce roman : les corps sont abîmés, rien ne compte vraiment, et l’amour n’a aucune chance. La langue d’Hemingway est là pour le dire, avec une surprenante économie de moyens, et de nombreux dialogues presque interchangeables – quelque chose que l’on retrouve, des années plus tard et dans un autre registre, mais sûr un même fond absolument désenchanté, chez les personnages de Bret Easton Ellis. <br />
<br />
Autre temps, autre testament : celui de la « Beat Generation », dépeinte par Jack Kerouac dans un livre dont on entend beaucoup parler mais qu’on ferait mieux de lire. Si j’avais su, en achetant Sur la route sur un trottoir de Brooklyn, ce que j’allais y trouver, je l’aurais probablement commencé plus tôt. En cinq parties de longueurs très inégales, Kerouac raconte les voyages de son héros Sal Paradise à travers l’Amérique des années 50, de New York, où il étudie, à San Francisco, où il est censé retrouver son ami Dean Moriarty, en passant par tout ce qu’il y a entre deux, et notamment Denver, la Nouvelle-Orléans, et même le Mexique, dernier grand épisode du livre. <br />
<br />
Je ne connaissais pas Kerouac avant, et je me fiche passablement de tout ce qu’il peut y avoir d’autobiographique là-dedans (et il semble que tout le soit) – même si la genèse du livre est fascinante : commencé en 1947 et travaillé pendant dix ans, après un premier jet complet écrit en trois semaines au printemps 1951. Ce qui m’a cloué et m’a forcé à lire, c’est la dimension presque religieuse de cette écriture. Il y a ce qu’elle raconte : cette espèce de quête d’on ne sait trop quoi, la poursuite d’une autre liberté dans le Land of the Free, la recherche d’un autre bonheur sur les routes et dans les bars et au fond des lits. Et il y a la manière dont c’est raconté, dans une langue fluide et vraie, le tout propulsé par un rythme ahurissant, et qui ne faiblit jamais tout au long des 300 pages de ce roman qu’il faut absolument lire soi-même pour en prendre un peu mieux la mesure. « C’est l’histoire de l’Amérique. Tout le monde fait ce qu’il pense qu’il est censé faire. Qu’est-ce que ça fait si quelques hommes parlent fort et boivent la nuit ? »<br />
<br />
<i>Bruno Pellegrino</i>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-69886436196938341902010-11-09T11:18:00.000-08:002011-05-14T03:39:11.170-07:00Besoin d'Amériques<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTuhNWeGCSAh1vlzljRosrRjGXUztSqepwgpcpD2QWpaYLkHoA_pod9mz7hMekTcVQcCCxNI04hWRntln0ZIFs3RexXqsETD88_y6B-U9rhSM9eM-dz3UuffexuhXzFj6cwNyFGSl_Kw/s1600/PASSEMU840001.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" px="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTuhNWeGCSAh1vlzljRosrRjGXUztSqepwgpcpD2QWpaYLkHoA_pod9mz7hMekTcVQcCCxNI04hWRntln0ZIFs3RexXqsETD88_y6B-U9rhSM9eM-dz3UuffexuhXzFj6cwNyFGSl_Kw/s320/PASSEMU840001.JPG" width="226" /></a></div><br />
<b>Dans une semaine paraîtra la nouvelle livraison du <i>Passe-Muraille</i>, No 84. Le numéro est marqué par une cohérence particulière, fondée sur une série de lectures se faisant écho à de multiples égards, autour du thème central de l'Amérique vue et vécue, fantasmée ou critiquée. Auteurs américains et européens s'y croisent... </b><br />
<br />
<span style="color: red;">AU SOMMAIRE</span><br />
<br />
<b>Amériques </b><br />
<br />
<b>Jean-Stéphane Bron.</b> Matthieu Ruf, écrivain et rédacteur économique à <i>L'Hebdo</i>, analyse le film du réalisateur romand consacré à la crise des subprimes, <i>Cleveland contre Wall Street</i>.<br />
<br />
<b>Annie Dillard.</b> René Zahnd présente <i>Les Vivants</i>, roman épique de la conquête de cette auteure majeure, encore trop peu connue, et Jean-Louis Kuffer rend compte d'un recueil de réflexions vertigineuses, intitulé <i>Au présent.</i><br />
<br />
<b>Bret Easton Ellis.</b> Bruno Pellegrino, jeune écrivain et étudiant en lettres actuellement en séjour aux USA, commente le dernier roman traduit de l'observateur aigu du cauchemar climatisé à la manière californienne, dans <i>Suite(s) impériale(s),</i> où l'on retrouve le protagoniste de <i>Moins que zéro vingt ans</i> après...<br />
<br />
<b>Adam Haslett.</b> Matthieu Ruf a lu <i>L'Intrusion</i>, roman de la crise américaine contemporaine qui met en scène une vieille prof d'histoire et un trader aux dents longues.<br />
<br />
<b>Barbara Kingsolver</b>. Hélène Mauler, traductrice et critique, a lu <i>Un autre monde,</i> dernier roman paru en traduction<i> </i> de la romancière et essayiste.<br />
<br />
<b>John Kennedy Toole.</b> Patrick Vallon, éditeur et critique, revisite un classique pré-punk de la littérature américaine contemporaine, évoquant aussi les tribulations personnelles de l'auteur de L<i>a Conjuration des imbéciles.</i><br />
<br />
<b>Andy Warhol.</b> Jean-François Thomas, critique spécialisé dans le domaine de la SF, décrit le roman très original de Philippe Lafitte, qui offre une seconde vie à l'illustre plasticien, débouchant sur une histoire d'amour pour le moins atypique.<br />
<br />
<b>Rentrée 2010</b><br />
<br />
<b>Michel Houellebecq</b>. Antonin Moeri, écrivain et critique, revient sur <i>La carte et le territoire</i>, Prix Goncourt 2010 et roman-essai captivant.<br />
<br />
<b>Maylis de Kerangal.</b> Jean-Louis Kuffer détaille son coup de coeur de la rentrée, pour <i>Naissance d'un pont</i>, prix Médicis 2010.<br />
<br />
<b>Douna Loup</b>. Claude Amstutz, libraire et critique, dit tout le bien qu'il pense de <i>L'Embrasure,</i> très beau premier roman de l'auteure genevoise.<br />
<br />
<b>Lettres romandes</b><br />
<br />
<b>Vincent Gessler.</b> Jean-François Thomas présente un court roman âpre et captivant d'un jeune auteur romand de science fiction, intitulé <i>Cygnis.</i><br />
<br />
<b>Sébastien Meyer.</b> JLK a aimé le nouveau roman du jeune auteur-éditeur,<i> Wagner=1</i>, qui tient de l'éducation sentimentale et fait alterner grand désarroi et rêves fous.<br />
<br />
<b>Antonin Moeri</b>. JLK présente également <i>Tam-Tam d'Eden</i>, fresque sensible et drôle de notre drôle de société, modulée en un peu moins de vingt nouvelles.<br />
<br />
<b>Jean-Michel Olivier. </b>JLK a failli détester <i>L'Amour nègre</i>, satire carabinée de la société mondialisée, entre Hollywood, les îles de rêve et la Suisse, puis le deuxième degré pas immédiatement évident du roman lui est apparu...<br />
<br />
<b>Inédits</b><br />
<br />
<b>Luisa Campanile.</b> Comédienne et traductrice, elle nous offre deux poèmes extraits de son premier recueil, <i>De l'eau et d'autres désirs,</i> paru ces jours chez Samizdat.<br />
<br />
<b>Louis Imbert</b>. Voyageur et reporter, il nous a confié des pages de ses carnets new-yorkais de cette année.<br />
<br />
<b>Sébastien Meyer</b>. Pour notre rubrique <i>L'Epistole</i>, le jeune auteur adresse une lettre au <i>Passe-Muraille</i> d'une très belle venue existentielle et poétqueLe Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-26828704687371477082010-11-04T01:49:00.000-07:002010-11-07T01:06:23.310-07:00Bibliothèque américaine (II)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR9XzA7UC6_4eTDv1GK3HGjLgIuCwnLy0iz2qfuGC5lNsmhYFMZo92_f-p9xBiJguoF1N7Uk8UWVSKONfaJ4-1qt7YPg56a0wWtWCVCGyb6F5s2JXnkzgQvaFi4r9h9Li_m9fhB4W0bw/s1600/mississippi.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="242" px="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR9XzA7UC6_4eTDv1GK3HGjLgIuCwnLy0iz2qfuGC5lNsmhYFMZo92_f-p9xBiJguoF1N7Uk8UWVSKONfaJ4-1qt7YPg56a0wWtWCVCGyb6F5s2JXnkzgQvaFi4r9h9Li_m9fhB4W0bw/s400/mississippi.JPG" width="400" /></a></div><br />
<b>L’Amérique au long du Mississippi</b><br />
<br />
<i>Evansville, Indiana, septembre 2010</i><br />
<br />
« Toute la littérature américaine moderne provient d’un livre de Mark Twain intitulé Huckleberry Finn. […] Il n’y avait rien avant. Il n’y a rien eu depuis » : c’est ce qu’écrivait, en 1935, un certain Ernest Hemingway, dans son livre Les vertes collines d’Afrique. J’ai pensé que c’était un bon début à mon exploration de la littérature américaine. J’ai donc acheté Huckleberry Finn (publié en 1885) en arrivant à New York, et je l’ai lu durant tout mon voyage sur la Côte Est, en Floride, puis à la Nouvelle-Orléans et le long du Mississippi, jusqu’en Indiana – autant dire, pour ces dernières étapes, sur les lieux de l’histoire, mais à l’envers. <br />
<br />
Huckleberry est un garçon de douze ans qui un jour décide de fuir son fou de père et son Missouri natal. Il imagine un stratagème pour faire croire qu’on l’a assassiné, et il part dans les bois. Là, il retrouve Jim, un esclave qui, lui aussi, s’est enfui. Ensemble, ils vont descendre le Mississippi sur un radeau, rencontrant sur leur chemin de nombreuses aventures, manquant d’être pris, blessé ou tué nombre de fois, mais finissant toujours par retomber sur leurs pattes. <br />
<br />
Qu’y a-t-il de si particulièrement américain là-dedans ? D’abord la langue. Ainsi que l’explique l’auteur dans une note : « Dans ce livre, de nombreux dialectes sont utilisés […]. Les nuances n’ont pas été faites n’importe comment, ou au petit bonheur, mais méticuleusement, et avec les conseils fiables et le support d’une familiarité personnelle avec ces manières de parler. J’explique ceci pour la raison que sans ça, de nombreux lecteurs supposeraient que tous ces personnages essaient de parler de la même façon sans y parvenir. »<br />
<br />
Raconté à la première personne, le roman fait la part belle au dialogue, et il faut lire certains passages à voix haute pour donner tout son sens à cette oralité littéraire. Huckleberry parle comme il pense, sans se soucier de la norme, et ceci se retrouve largement dans la littérature américaine (deux exemples parmi bien d’autres : Holden Caulfield dans L’Attrape-cœur de Salinger, et Sal Paradise dans Sur la route de Kerouac). Quant aux thèmes – quête de la liberté et de l’indépendance, nature sauvage et grands espaces, esclavage –, ils trouvent une résonnance particulière dans l’histoire des États-Unis, de la Déclaration d’indépendance de 1776 à la guerre de Sécession (1861-1865). <br />
<br />
Un roman américain, donc, peut-être le premier – le premier en tout cas à s’approprier pareillement la langue anglaise (même si Poe, Hawthorne, Melville…). Mais « rien eu depuis », vraiment ?...<br />
<br />
<i>Bruno Pellegrino</i>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-18993309811363131422010-11-04T01:07:00.000-07:002010-11-04T01:11:44.420-07:00Le scribe du Petit-Mont<div style="text-align: right;"><i><br />
</i></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b><img border="0" height="237" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyKOlTyxwRPlHaSQp6HLSVfm57YgoixuFjdgTkc70j_pDRsjyMkftr7jGe6hfq-L1M0ohKiDdHcsAXgdbAtJND5nZ_nPL5wdTHgoVF9oCjeAmORQ0Uy4Z77itzjpk4FMWiwUMRbCPueg/s320/9_HALDAS82.jpg" width="320" /></b><b style="color: black; font-weight: normal;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: large;"> </span></b></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: inherit; text-align: right;"><i><span style="font-size: small;"><b style="color: black; font-weight: normal;">Hommage à Georges Haldas, </b></span></i></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: inherit; text-align: right;"><i><span style="font-size: small;"><b style="color: black; font-weight: normal;">qui vient de nous quitter à l'âge de 93 ans.</b></span></i></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: inherit; text-align: right;">à lire aussi sur <a href="http://carnetsdejlk.hautetfort.com/archive/2010/10/29/grand-ecrivain-de-la-relation.html">Les Carnets de JLK</a></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: large;"><i>Le Scribe du Petit-Mont </i>de Frédéric Rauss</span><br />
<i> </i></div>Ce passage magnifique de votre livre <i>A la recherche du rameau d’or</i>:<br />
<div>“Choses que j’ai aimées. Que j’aime encore. A n’en plus finir, je vous dirai. Jusqu’à ce que tombe la plume de mes mains. Et qu’un jour de pluie ou pas de pluie, un homme, jeune encore, la reprenne. Pour dire, contre le mensonge, et l’imposture; contre les faux ordres du monde; contre le cynisme et la dégradation; et comme du fond des catacombes où se cachent tout amour, toute graine, les choses que lui aussi a aimées: l’amour, si douloureux soit-il. Et l’amitié. La confiance. Le merle. Une averse.<br />
Et ainsi de suite.”<br />
<br />
Cette plume, Cher Georges, elle est belle comme les ailes qu’on voit se déployer dans le dos des anges de Fra Angelico: arc-en-ciel. Et elle n’est pas d’une pureté factice - vous n’en auriez pas voulu, trop conscient que vous êtes de toute la boue qui entoure le coeur humain. Vous l’avez généreusement partagée, et je fais partie de ceux qui ont la chance de faire un bout de chemin avec vous. Vous m’avez même offert une de ces plumes, petite, pour que je ne m’en sente pas indigne. Au cours de nos innombrables rendez-vous, vous m’avez appris à m’en servir, sans jamais chercher à m’enseigner, ce qui aurait été une entrave à ma liberté, mais avec une qualité que je place aujourd’hui par-dessus toutes: la bienveillance. Notre rencontre fut un petit miracle. Vos écrits, et plus encore votre présence, ont participé à la fécondation de ce que j’ai de plus cher: un amour immodéré du quotidien. La cosse a tôt craqué. Et j’ai compris, instinctivement, qu’il n’y avait pas de grâce plus grande qui pouvait nous être faite que ce quotidien, qui est la seule réalité, mobilise toutes mes forces, et les nourrit. Aujourd’hui, rien ne pourrait venir m’arracher cette petite plume sans m’ôter ce que j’ai de plus précieux, tant elle est devenue mienne, colorée de toutes mes expériences et mes émotions. Je n’ai pas l’envergure d’un albatros marin. Chaque jour le merle me défie et me rappelle mes manquements. Mais qu’importe. Tout est là, à portée de main. Et grâce à cet art de l’attention inspirée qui est le vôtre, j’apprends au fil des heures et des jours à me connaître. Je sais lorsque je sonne faux, j’ai pleinement conscience de mes dérobades ou de mes forfanteries.<br />
<br />
Parmi les moments que j’aime entre tous, il y a nos lectures. Les poèmes de Baudelaire par exemple, comme <i>La Servante au grand coeur</i>, “La servante au grand coeur dont vous étiez jalouse,/ Et qui dort son sommeil sous une humble pelouse,/Nous devrions pourtant lui porter quelques fleurs.”... Pendant que je les lis, je vous entends réciter pour vous-même, à voix basse, en me précédent, ces vers que vous aimez tant et que vous connaissez par coeur, c’est-à-dire à travers le coeur, qui est votre mémoire, prodigieuse. Je vous connais assez, Cher Georges, pour savoir choisir les livres que je prends avec moi dans ma besace pour monter au Petit-Mont, où une fontaine qui vous est dédiée poursuit son murmure ininterrompu, nonchalante d’être visitée. Je convie Bernanos dont je vous lis la préface des Grands cimetières sous la lune, en sirotant un délicieux verre de Samos que C., toujours si discrète et attentionnée, aura pris soin de nous préparer, avec quelques tartines- et dont j’abuserai, mais en votre compagnie, rien n’est de trop:<br />
<br />
“J’écris dans les salles de cafés ainsi que j’écrivais jadis dans les wagons de chemins de fer, pour ne pas être dupe de créatures imaginaires, pour retrouver, d’un regard jeté sur l’inconnu qui passe, la juste mesure de joie ou la douleur. Non, je ne suis pas un écrivain”. (Georges Bernanos, préface aux <i>Grands Cimetières sous la lune</i>).<br />
<br />
Ou alors ce sera l’ami Fargue, le poète protecteur de tous les chroniqueurs qui s’essaient à l’art du “moment intellectif”, et à côté duquel vous estimez écrire comme un sous-chef de gare. Je vous ai lu l’intégralité de <i>Poisons</i>, dans lequel il relate son amour des cafés, ce microcosme dans lequel vous avez écrit toute votre vie, comme un vigile, au coeur de tous, absorbant les énergies et les échos du monde tout en étant appliqué à votre tâche - rien à voir avec un voyeurisme primaire, ce sont les énergies bien plus que les mots que vous captiez, ce qu’elles révèlent à l’insu de ceux qui en sont porteurs. Vous m’écoutiez avec la concentration vive qui vous caractérise:<br />
<br />
“Citerais-je tous les bistros où il me fut donné d’être jeune et heureux, entouré de camarades, de pensées consolantes ou d’épaules de demoiselles?” (Léon-Paul Fargue, <i>Poisons</i>)<br />
<br />
Après un beau passage, nous restons silencieux quelques instants, savourant la justesse du texte, avant que vous me regardiez en me lançant:<br />
<br />
- Pas mal, hein?<br />
<br />
Et je vous accompagnerai dans le jardin, pour fumer un cigare et parler de ce qui fonde nos vies. Vous m’écouterez. Parfois une expression sur votre visage me dira où ça coince avant que vous ne me suggériez que par là, peut-être, l’effort serait vain:<br />
<br />
- Prendre acte, et vivre autrement. Tout est là.<br />
<br />
Oui, tout est là. Et j’ai compris qu’il n’est pas nécessaire de gaspiller son temps à vouloir avoir raison. “L’homme est une forêt profonde”, comme l’écrivait Tchekhov, que vous aimez tant, trop profonde, pour vouloir l’éclairer avec notre lampe de poche frontale. Il ne s’agit pas d’argumenter, mais bien plus de témoigner de ce qu’on sent et de ce qu’on vit. Afin que d’autres puissent s’en inspirer. En ayant comme haute exigence d’être fidèle à soi-même, on a une chance de pouvoir devenir un terreau de partage pour des femmes et des hommes, jeunes ou moins jeunes - peu importe, en quête eux aussi d’un peu plus d’authenticité, voire même de vérité, mais je répugne à utiliser ce mot un peu gros et par trop usurpé. C’est en faisant fond sur notre singularité qu’on parviendra, peut-être, à transmettre quelque chose de valable. A votre contact j’ai eu tôt fait de m’apercevoir que la carapace sociale s’effritait, laissant germer des questions impérieuses, comme le sens qu’on donne à sa vie, la place faite à l’autre ou encore notre attitude face à la mort. Autant de choses qui ne se révèlent qu’auprès d’êtres qui, comme vous, ont accepté de se présenter dans leur plus simple habit d’humanité, vulnérable. Ce sont eux qui nous mettent au monde. Et je m’émerveille encore de ce que vous ayez consacré toute votre vie à protéger ce qui est fragile, à votre manière, à travers la poésie. Insouciant et même étranger à toute recherche de succès ou de toute gloire. Vous, qui vous êtes fait un destin de dire le monde, ses atrocités et ses “minutes heureuses”, le paradis perdu et les morceaux épars qui nous permettent de le reconstruire. C’est la seule chose pour laquelle vous vous êtes engagé, avec une fidélité peu commune. Vous êtes l’homme de la plénitude. Et c’est certainement cela qui a séduit le tout jeune adolescent que j’étais, lors de la première conférence où il m’avait été donné de vous entendre. J’accompagnais ma mère, je ne savais pas trop pourquoi - maintenant, je sais. Je n’avais jamais entendu parler de vous. Le thème de la journée était: “Psychanalyse et vocation” - tout un programme, salle pleine, plus de cinq cents personnes. Je m’y suis ennuyé à mourir jusqu’au moment où vous avez pris la parole et là, il y eut un avant et un après. Vous m’avez captivé. Je n’avais jamais rien entendu d’aussi passionnément intéressant. Et, au fur et que vous parliez, je sentais croître en moi un peu de ce qu’on appelle une vocation, j’ai su que vous étiez en train de m’ouvrir une voie royale - et ardue, vers moi-même. J’ai d’ailleurs encore les notes que j’avais prises ce 5 novembre 1989:<br />
<br />
<i>La singularité de chaque être à une force incommensurable. Il n’y a pas de recettes pour traiter l’être unique.<br />
<br />
Le livre est une chose qui est dite pour nous faire entrer dans la vie.<br />
<br />
Si on aime quelque chose, il faut donner sa vie entière à cela et ne vivre que pour cela.<br />
<br />
On est toujours inférieur à ce qu’on aime.<br />
<br />
Un infime détail est porteur d’un ensemble de réponses.<br />
<br />
Ecrire est un échec fertile.</i><br />
<br />
Je n’imaginais pas alors que la parole puisse ouvrir aussi profondément notre conscience et plonger ses racines aussi loin en nous, rejoignant notre ciel intérieur. C’est ce jour-ci que la question “Que signifie être humain” a commencé à prendre tout son sens - et je ne cesse pas de me la poser.<br />
<br />
Mais revenons au Petit-Mont où, le soir venant, je me rendais compte que trois heures avaient filé sans même que je m’en aperçoive. Il était temps que je prenne congé. Mais nous aurions pu prolonger nos conversations à n’en plus finir, parce qu’avec vous, tout fait aube. Oui, sans doute aucun, ces moments font partie des grandes heures d’ententes et d’évidence de ma vie. Comme ils le furent également chez Saïd, le café marocain qui n’existe plus, et où, pendant plus de vingt ans, vous avez travaillé avec une minutie et une vigueur rare, à de beaux livres comme Le livre des passions et des heures dans lequel vous avez su avec faire apparaître le fil d’or qui parcourt l’existence de chacun. Je venais vous retrouver à midi, et nous allions chercher un ramequin avant de nous rendre à la poste, tout en discutant à bâton rompu d’auteurs que vous m’aviez fait découvrir: Nazim Hikmet - “Etre captif, là n’est pas la question, il s’agit de ne pas se rendre”; Umberto Saba - “L’or d’allégresse dont se veine mon champ”; Antonio Machado - “Etre homme, toujours plus homme”; Cesar Vallejo - “Je souffre parce que je souffre”; Pablo Neruda - l’orgueilleux; Ramuz - dont j’aurais tant à dire; Valentin Raspoutine - <i>Vis et n’oublie pas</i>, quel titre; Vassili Grossman - <i>Vie et destin</i>, dont on ne ressort pas indemne; Pascal - que vous tenez pour le plus grand en France au côté de Baudelaire; Eugenio Corti - et son <i>Cheval rouge</i>, un maître livre; Milos Tsernianski - <i>Le roman de Londres</i> et cette scène d’une tendresse particulière où la bien-aimée du protagoniste lui ferme les boutons de sa veste avant qu’il s’en aille; la Bible bien sûr - “Chaque jour un passage et notez ceux qui rejoignent votre propre vécu”. Et bien d’autres encore, que je n’oublie pas. Vous me disiez:<br />
<br />
- Vous ne l’avez pas lu? (Evidemment, je ne l’ avais pas lu...) Alors lisez-le pour la prochaine fois et venez me dire ce que vous en avez pensé.<br />
<br />
Nous nous quittions sur la grande Plaine ou ailleurs, et je vous regardais vous éloigner, votre sac sur l’épaule, le cigare dans la bouche, rejoindre votre labeur comme un mineur qui travaille dans les catacombes de l’être, au sein de ce que je n’ai pu appeler autrement que le royaume familier. Vous êtes un paysan du ciel, pour reprendre le titre d’un de vos carnets de l’état de poésie. Votre savoir, immense, est tout entier au service de ces trésors infimes que vous cultivez avec patience et soin. Pour ma part, je filais à la librairie Le Rameau d’or, qui porte si bien son nom, me procurer les ouvrages, le regard clair et le coeur palpitant de toutes ces choses que vous aviez illuminées. Avant de revenir vous voir un peu ballot, parce que je n’avais rien compris au passage du <i>Grand Inquisiteur</i> de Dostoïevski. Mais jamais vous ne m’avez jugé, au contraire, vous appeliez Lydia, la charmante serveuse du petit café, pour lui commander trois ballons de rouge, avant d’éclairer avec clairvoyance des textes que je trouvais obscurs. Vous pointiez les lignes de force à partir desquelles le sens de l’oeuvre se révélait - vous auriez fait un formidable commentateur.<br />
<br />
Laissez-moi encore vous dire toute ma gratitude pour cette porte que vous ne m’avez jamais fermée, ni à moi ni aux amis que j’emmenais parfois. Il me suffisait de téléphoner et alors se produisait un petit rituel dont je me souviens très bien. Le patron du café ou un serveur vous appelait, “Monsieur Haldas, c’est pour vous” - il y avait presque plus d’appels pour vous que pour les réservations, et, au moment où je m’annonçais, je vous entendais répondre avec une chaleur tonique:<br />
<br />
- Eh! Comment allez-vous? Mais oui, venez, attendez, je prends mon agenda.<br />
<br />
Que de souvenirs! Même si j’ai l’impression de trahir par ces lignes ce que j’ai pu ressentir. Il me semble impossible de rendre compte de ces moments si précieux. Plus encore de relater ce qui fut dit, qui compose une mosaïque intime dont les éléments sont venus étoiler ma propre substance psychique, comme toute rencontre véritable. De même que je serais incapable de parler théoriquement de vos textes, d’en faire un “essai” composé de lettre morte. Tout ceci est organique, et je ne peux en témoigner, à mon tour, que par ma manière d’être et mes propres chroniques. Dans lesquelles vous êtes bien souvent convié et dont vous serez toujours un hôte privilégié, en toute fraternité. Votre couvert est mis, Cher Georges. Venez prendre place à ma table d’écriture quand il vous plaira.</div><div><br />
</div>Frédéric Rauss<br />
paru sur le blog <a href="http://chroniquesmerlines.blogspot.com/">Chroniques de Merlines</a> le 21.08.2010Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-18144522381351613892010-09-09T11:47:00.000-07:002010-09-22T00:26:45.772-07:00Une rentrée américaine<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWEDJ6dEvzAv_p-B-b_SJmYxMynPSK2eiRRpP6U_eaCGEA6O6sCiqk1b7YBXaXh5X1IR6E9aDrIxMt4pZ0ExkX-2HnUvN4gAEoa841xTVKT0OrH1SYqIcAVG46Hqr7cDiPhSmIb6kZDg/s1600/3Usines_01_300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" ox="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWEDJ6dEvzAv_p-B-b_SJmYxMynPSK2eiRRpP6U_eaCGEA6O6sCiqk1b7YBXaXh5X1IR6E9aDrIxMt4pZ0ExkX-2HnUvN4gAEoa841xTVKT0OrH1SYqIcAVG46Hqr7cDiPhSmIb6kZDg/s320/3Usines_01_300.jpg" /></a></div><div align="justify"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><b>John Kennedy Toole, Annie Dillard, Barbara Kingsolver, Adam Haslett, Salvatore Scibona, Raymond Carver, Bret Easton Ellis, Thomas Pynchon et Philip Roth seront au sommaire de notre livraison d’automne.</b></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">La prochaine livraison du <i>Passe-Muraille</i>, fin octobre, sera consacrée en bonne partie à des auteurs américains de premier rang dont ont paru, ces derniers temps, de nouveaux livres en traduction.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Dans la première moitié de l’année, deux romans importants ont déjà retenu notre attention : il s’agit, d’une part, d’une vaste chronique romanesque de la conquête, intitulée <i>Les Vivants</i> et signée <b>Annie Dillard</b> ; et, d’autre part, d’un roman constituant une analyse magistrale de la crise américaine actuelle, paru sous le titre d’<i>Intrusion</i> et qui a confirmé le grand talent d’<b>Adam Haslett</b> après un premier recueil de nouvelles déjà très remarqué.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Les deux romans, de tonalités très différentes, illustrent du moins la double capacité de la littérature américaine de « sentir ses racines », avec un esprit critique proportionné à l’amour de l’auteur pour son pays, et de confronter, au passé, le présent dans sa réalité brutale et contrastée.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimi0dtXRh7eNay3KUhFVw4aeAjCbYlcZ-82Q8ks7xM3Tzpahg_g6eQTJV_RofPJJ5f9akVgoZmDPxf-RhPir5fYWdJaSl9x5EwkWXDLSP4H0yZ3Tclwp5ACCVet5K_uTzRNnggp3MjXg/s1600/Ellis4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" ox="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimi0dtXRh7eNay3KUhFVw4aeAjCbYlcZ-82Q8ks7xM3Tzpahg_g6eQTJV_RofPJJ5f9akVgoZmDPxf-RhPir5fYWdJaSl9x5EwkWXDLSP4H0yZ3Tclwp5ACCVet5K_uTzRNnggp3MjXg/s320/Ellis4.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">Avant Adam Haslett, <b>Bret Easton Ellis</b> a développé l’observation la plus aiguë sur une partie de la société américaine aisée et plus ou moins déliquescente, plus précisément sur la jeunesse dorée et paumée des années 80-90. Après les nouvelles de <i>Zombies,</i> un roman, <i>Moins que zéro</i>, lui valut le statut d’auteur-phare de toute une génération. Or, vingt ans plus tard, l’auteur fait revivre son protagoniste avec des effets de miroir tout à fait saisissants, dans des <i>Suite(s) impériale(s)</i> d'une lucidité toujours aussi tranchante. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">En outre, nous retrouverons d’autres ténors de la littérature la plus foisonnante et créative de ce début de siècle, avec les nouveaux romans de <b>Thomas Pynchon</b>, de <b>Philip Roth</b> et de <b>Don DeLillo</b>. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Enfin, un retour amont nous replongera dans une satire mémorable du Brave New World qui fit date au mitan des années 70, à savoir <i>La Conjuration des imbéciles</i> de <b>John Kennedy Toole</b>, qui se suicida en 1979 par dépit de ne pas voir paraître son chef-d’œuvre, finalement publié en 1980, vendu à plus d’un million d’exemplaires et traduit en 18 langues...</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-1971405730539071472010-08-11T02:02:00.000-07:002010-08-11T02:02:04.281-07:00Bibliothèque américaine (I)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjedYwcmaOtnJXBpxGRNnjiTFLOH2pHnTWC4kiyK7pHOfPNIUDAJmJ1WPMM_s8D1PDY6DOF_0-wCRYhYuQviOWY6pvg5lfSoeZ-Yrj5EPgsRfISFmtmu7tPkrjWW2rbXu-x1VJThI_SMg/s1600/ny.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" ox="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjedYwcmaOtnJXBpxGRNnjiTFLOH2pHnTWC4kiyK7pHOfPNIUDAJmJ1WPMM_s8D1PDY6DOF_0-wCRYhYuQviOWY6pvg5lfSoeZ-Yrj5EPgsRfISFmtmu7tPkrjWW2rbXu-x1VJThI_SMg/s400/ny.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><strong>À la découverte de l’Amérique</strong><br />
<br />
<em>Poliez-Pittet, Suisse, été 2010</em><br />
<em></em><br />
<br />
Dans son roman <em>Tender is the Night</em>, <strong>F. Scott Fitzgerald</strong> disait qu’en 1917 « la Suisse était une île », où « les hommes qui murmuraient dans les petits cafés de Berne et Genève pouvaient être aussi bien des marchands de diamants ou des voyageurs commerciaux ». Le regard d’un Américain sur, notamment, Zurich et la Riviera vaudoise a quelque chose de fascinant. À l’heure de partir pour une année aux États-Unis, je parcours ma petite bibliothèque américaine. <br />
<br />
<em>The Catcher in the Rye (L’Attrape-cœur)</em> de <strong>J. D. Salinger</strong> est le premier roman qui me vienne en tête. Que reste-t-il à New York de la belle nuit de fugue du jeune Holden Caulfield, qui dit que certaines histoires le « tuent », qu’il est important de savoir que l’on est en train de quitter un endroit, parce que « si tu sais pas c’est encore pire », qui déprime à longueur de temps, parce que les gens ne remarquent jamais rien ? À propos de cette ville, je pense à <strong>Paul Auster</strong>, qui lui donne, dans <em>The New York Trilogy</em>, une teinte de roman noir, peut-être moins sombre toutefois que celle de <strong>Jonathan Safran Foer</strong> dans <em>Extremely loud & incredibly close</em>, où déambule le petit Oskar, neuf ans, dans le monde de l’après 11-Septembre. Il y a dans l’humour de ces pages une violence sourde qui rappelle, modulée sur un tout autre ton et avec plus d’ampleur, celle d’<em>American Pastoral</em> de <strong>Philip Roth</strong>, dont le Newark est le lieu où se font et se défont les illusions d’un Américain du XXe siècle, sur fond de Guerre froide : « Le vieux système qui mettait de l’ordre ne fonctionne plus. Tout ce qui restait, c’était sa peur et sa stupéfaction, que rien désormais ne dissimulait. » <br />
<br />
Du Kansas de <strong>Truman Capote</strong> dans <em>In Cold Blood</em>, au Sud de <strong>William Faulkner</strong> dans <em>Light in August</em> ou au XIXe siècle de <strong>Toni Morrison</strong> dans <em>Beloved</em>, je me dis, relisant des passages du <em>Less than zero</em> de <strong>Bret Easton Ellis</strong>, que les Américains déambulent décidément beaucoup dans leur pays démesuré, et que c’est peut-être bien de cette manière qu’ils parviennent, d’une histoire à l’autre (quand elles ne les tuent pas), d’illusions brisées en apparences sauvées, à réinventer leur Amérique.<br />
<br />
<br />
<br />
<em><strong>Bruno Pellegrino</strong> est membre du comité de rédaction du</em> Passe-Muraille<em>. Il prendra régulièrement la plume sur ce blog pour partager sa bibliothèque américaine qu'il constituera depuis l'Indiana, où il s'est exilé pour une année.</em>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-16652504592416095682010-08-05T09:37:00.000-07:002010-09-06T10:01:31.736-07:00Conteurs d'ici et d'Outrepart<b>Le<i> Passe-Muraille </i>n°83 est arrivé!</b><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>Comme de coutume, cette livraison d'été est consacrée aux textes de création. A croquer à l'ombre des saules: un extrait du nouveau roman "noctographique" de <b>Jean-Daniel Dupuy</b>, et des inédits d'Antonin Moeri, Francoise Ascal, Philippe Di Maria, Louis Imbert, Vincent Yersin, Daniel Vuataz, Frédéric Rauss, Matthieu Ruf, Bruno Pellegrino et Emmanuel Pinget.<br />
Vous êtes encore là? Bigre, mais votre kiosquier vous attend!Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-84106356594409468942010-08-05T09:28:00.000-07:002010-08-11T02:03:10.154-07:00La chronique de Don Quichotte (III)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEATpZ3jUBHQOL45yG743u1ljml4oWLYAnHj2KqRO0-Z3gvXo9hZnlkRAGmBAwubIlHFrFSWgk6NgJpGU9H8ewiVZ0KN5I2PywgJij1RQHL3fwSPUDmy6of2l4bYXCmIrMI1HlM1kHjg/s1600/nypassemu.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEATpZ3jUBHQOL45yG743u1ljml4oWLYAnHj2KqRO0-Z3gvXo9hZnlkRAGmBAwubIlHFrFSWgk6NgJpGU9H8ewiVZ0KN5I2PywgJij1RQHL3fwSPUDmy6of2l4bYXCmIrMI1HlM1kHjg/s400/nypassemu.jpg" width="400" /></a></div><br />
<br />
<b>Le pays des libres</b><br />
<br />
<i>Land of the Free</i>, clament-ils, Sancho, à propos de cette terre qui fut jadis si sauvage, à l'époque où nous arpentions la Manche. Or moi qui, tu le sais, ai tant voulu voir le monde, précisément porté par un élan de liberté, je jure sur l'honneur de Dulcinée que jamais je ne me suis senti moins libre que dans ces nouvelles Provinces-Unies, d'où je reviens à l'instant, y ayant lancé quelque chimérique croisade contre la cupidité de notre temps et ses <i>traders</i>. J'y reviens en me sentant si libre, Sancho, dans notre vieille Europe! Si libre de pouvoir compulser les grimoires des bibliothèques en y enlevant mes chausses sans qu'une cerbère des temps modernes ne vienne m'enjoindre de les remettre, sans raison, <i>it's the rule</i>, libre de transporter ce que je veux où je veux, de pouvoir entrer avec quiconque à peu près n'importe où, de faire un pas de côté, de grimper sur une stèle, de me tenir légérement à l'écart de la sacrosainte file des humains, sans qu'un molosse ou autre hydre ne me vienne réprimander, une personne à la fois, <i>Sir</i>, descendez de ce muret, <i>Sir</i>, restez dans la file, <i>Sir</i>, c'est la règle, <i>Sir</i>, regardez, c'est écrit là...<br />
<br />
<i>NdE: Le point de vue très partial de notre chroniqueur <b>Alonso Quijano</b> est sans doute dû à un excès de chaleur lui ayant consumé ce qui lui restait de cervelle. Afin d'atténuer quelque peu ses invectives, le blog du </i>Passe-Muraille<i> vous proposera sous peu une deuxième chronique intitulée </i>Bibliothèque américaine<i> et signées Bruno Pellegrino, en direct de l'Indiana...</i>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-36376241261129154352010-06-18T10:34:00.000-07:002010-06-18T11:56:15.001-07:00Appel aux auteurs<b>Après le No 82 consacré à la lecture, le prochain <i>Passe-Muraille</i> estival s'ouvre aux textes inédits. Nous attendons vos poèmes, nouvelles et autres fragments de récits ou de romans.</b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5k0PyOG4guJTmdscpLlfNMnZPRVgFyey5iko5vegA_5-9_Kb3lKDjroOfdEdXrZ2diOTw1Zkx2PFeGSqNjyZKfkoRigMftcyjBrvULHQd5sZpEfnKfCcKPOicmhGWalVVi7ChGZqE4w/s1600/Dupuy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" qu="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5k0PyOG4guJTmdscpLlfNMnZPRVgFyey5iko5vegA_5-9_Kb3lKDjroOfdEdXrZ2diOTw1Zkx2PFeGSqNjyZKfkoRigMftcyjBrvULHQd5sZpEfnKfCcKPOicmhGWalVVi7ChGZqE4w/s320/Dupuy.jpg" /></a></div><div style="border: medium none; text-align: justify;">Comme chaque année, depuis la fondation du <i>Passe-Muraille</i> (en 1992), la livraison d'été est réservée à un aperçu de textes en chantier proposés par des auteurs romands ou francophones. Le No 83 de juillet 2010 ne fera pas exception, dont l'ouverture sera consacrée à la découverte d'un jeune auteurffrançais de grand talent, qu'on pourrait situer dans les zones poético-périphériques d'Antoine Volodine. Son nom est Jean Daniel Dupuy, il a 35 ans, est établi à Montpellier où il anime des ateliers d'écriture, s'est fait connaître avec deux premiers romans, <i>Ministère de la pitié</i> et <i>Les Noces de carton</i>, avant de publier une contre-utopie fascinante sous le titre d' <i> Invention des autres jours,</i> aux éditions Attila, achevé d'imprimer le veille du 1er juin 2009, par les ouvriers luddistes de Corlet, à Condé-sur Noireau. La présentation de ce livre suivra, dans Le Passe-Muraille, un inédit intitulé <i>Noctogrammes,</i> et un entretien avec l'auteur.</div><div style="border: medium none;"><br />
</div><div style="border: medium none;"><br />
</div><div class="separator" style="border: medium none; clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLvIGhWsCcK_h1jWBVMLGMqCkDRvFInon4s5TP-wlovvQ8hV2gqHjpMUrN6cc3g3IvVkvkJrCD-ijJFMbR72QZrZxXbTqF9DnDmo3YNavNPr3ugYeri5iEO-yqLXSB7430FMYnMf-OKA/s1600/Dupuy.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" qu="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLvIGhWsCcK_h1jWBVMLGMqCkDRvFInon4s5TP-wlovvQ8hV2gqHjpMUrN6cc3g3IvVkvkJrCD-ijJFMbR72QZrZxXbTqF9DnDmo3YNavNPr3ugYeri5iEO-yqLXSB7430FMYnMf-OKA/s320/Dupuy.png" /></a></div><div class="separator" style="border: medium none; clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div align="justify" class="separator" style="border: medium none; clear: both; text-align: center;">Dans la foulée, à côté de textes déjà promis de Louis Imbert, Emmanuel Pinget, Mike Babel, Daniel Vuataz, Matthieu Ruf, Bruno Pellegrino, Slobodan Despot, Jean-Louis Kuffer et René Zahnd, nous attendons les propositions de chacune et chacun, jusqu'au lundi 28 juin 2010 au plus tard.</div><div class="separator" style="border: medium none; clear: both; text-align: center;"><br />
</div>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-65263902305001293412010-06-14T14:35:00.000-07:002010-06-14T14:36:37.376-07:00Les conseils d'ailleurs<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiprwsga2YO5GN8e1acx4FkSziNn3UWPvB14SVMmTQREcRGDVQNkWCs2Ac1M7s__gzoz9QCd0c1BMS0FRN2R9jwvnRaCOjIXjmQuZKunszESeiyMJc4M7H-E9b74LUduRisSSwBeSlltQ/s1600/10_p_gyger_carte_nb.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiprwsga2YO5GN8e1acx4FkSziNn3UWPvB14SVMmTQREcRGDVQNkWCs2Ac1M7s__gzoz9QCd0c1BMS0FRN2R9jwvnRaCOjIXjmQuZKunszESeiyMJc4M7H-E9b74LUduRisSSwBeSlltQ/s200/10_p_gyger_carte_nb.jpg" width="173" /></a></div><br />
<b>Patrick J. Gyger</b>, conservateur de la <a href="http://www.ailleurs.ch/">Maison d’Ailleurs</a>, à Yverdon-les-Bains, est lui aussi un grand lecteur, qui arpente de préférence les territoires d’Outrepart. Il a bien voulu nous indiquer, cependant quelques livres intéressants pour les jeunes lecteurs.<br />
<br />
➺ « De Ray Bradbury, je citerai d’abord les légendaires <i>Chroniques martiennes</i>, un recueil de nouvelles remontant aux années 40-50 et qui introduisait le futur dans la vie quotidienne de manière souvent<br />
prémonitoire, avec une vision critique de la colonisation de Mars. Il m’a plongé dans la science-fiction quand j’étais encore enfant et m’a fait découvrir ses ressources métaphoriques. Jamais je n’ai relu ce livre, pour ne pas en altérer le souvenir. Or, le recueil lui-même fait une large place à la nostalgie… »<br />
Ray Bradbury, <i>Chroniques martiennes</i>, Folio SF, Gallimard, 318 p.<br />
<br />
➺ « Si <i>Jonathan Strange & Mr Norrell</i> de Susanna Clarke n’est pas a priori destiné au jeune public, cette histoire de deux magiciens britanniques, au début du XIXe siècle, qui tentent de raviver les pratiques de sorcellerie, n’est pas moins accessible et captivante, riche de péripéties et de rebondissements. Dans une forme qui atteint une véritable qualité littéraire, ce roman d’aventures un peu décalé nous transporte dans une Angleterre gouvernée par un roi fou, Lord Byron, et déploie une imagination qui a saisi des millions de lecteurs. »<br />
Susanna Clarke, <i>Jonathan Strange & Mister Norrell</i>, Laffont, 2007, 848 p.<br />
<br />
➺ « Dans un décor rétro-futuriste, Philip Pullman a développé, avec À la croisée des mondes, un univers dont l’originalité m’a séduit et qui fait fusionner les sphères de la science-fiction et la littérature jeunesse. Sans prendre les petits pour des idiots bien pensants, Pullman brosse une frise de personnages crédibles et touchants, dans un monde à la fois proche du nôtre et différent, où l’étrangeté et le comique cohabitent. Dans l’espace-temps d’une trilogie, on y suit deux protagonistes,<br />
Lyra qui a 11 ans au début de l’histoire, et Will son aîné, dans une longue quête initiatique semée d’embûches et d’épreuves mais aussi de nombreux épisodes réjouissants. »<br />
Philip Pullman, <i>À la croisée des mondes</i> (sous coffret, Les Royaumes du nord, La Tour des anges et Le Miroir d’ambre) Gallimard jeunesse, 2001, 1121 p.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><b>Propos recueillis par Nasma Al'Amir</b></span>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-58083089366570001902010-06-14T09:36:00.001-07:002010-06-14T10:07:30.832-07:00Été des mots<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><b><i>Le Passe-Muraille n°82 – Juin 2010 – "Passions de Sollers"</i></b><br />
<br />
<img alt="" border="0" height="362" src="http://www.revuelepassemuraille.ch/blog/images/PM82_GD.jpg" width="250" /><br />
<br />
Un numéro consacré à la lecture, aux différentes approches des écrivains et de nos chroniqueurs face à celle-ci.<br />
De nombreux conseils pour voyager dans des univers variés.<br />
Un "Entretien" inédit avec <b>Claudio Magris</b>, humaniste européen.<br />
Une "<b>Echappée</b>" étrange qui vous attrape par la curiosité : <i>Le Sablier </i> de <b>Philippe Di Maria</b>.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<center><br />
Retrouvez <i>Le Passe-Muraille</i> dans de nombreux kiosques d'ici à la fin de la semaine...<br />
6.– Frs 4.– Euros</center><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<center><b>AU SOMMAIRE</b></center><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<center><b>GRANDS LECTEURS</b><br />
Nabokov – Vila-Matas<br />
Hesse – Liscano – Steiner<br />
Crépu – Haldas – Piroué<br />
<b>ENTRETIEN</b><br />
avec Claudio Magris<br />
<b>LETTRES ROMANDES</b><br />
Ruffy – Thomas<br />
Massard – Moeri<br />
<b>JEUNESSE</b><br />
Sepúlveda – Ferney<br />
Gyger<br />
<b>INÉDIT</b><br />
Philippe Di Maria</center><br />
<br />
<br />
<br />
<center><img alt="" border="0" height="73" src="http://www.revuelepassemuraille.ch/blog/images/escargot.jpg" width="200" /></center>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-73656848416816002682010-06-06T09:35:00.000-07:002010-06-14T09:41:37.264-07:00La chronique de Don Quichotte (II)<img alt="" border="0" height="360" src="http://www.revuelepassemuraille.ch/blog/images/DSC00126.JPG" width="480" /><br />
<br />
<b>Sur la route de la traduction</b><br />
<br />
J'en ai apprise une bien bonne, Sancho. Cet idiot de curé et ce cuistre de barbier ont déclaré sentencieusement, l'autre jour, alors qu'ils effectuaient leur habituelle visite de ma bibliothèque pour contrôler que je ne me farcisse point la tête d'histoires abracadabrantes, ils ont déclaré sentencieusement, dis-je, que mon édition de <i>Sur la route</i> de Jack Kerouac était obsolète. Obsolète! me suis-je offusqué, comme tu peux bien l'imaginer. Et le curé, bien conscient qu'il ne me clouerait pas le bec par la parole, d'extraire de ses robes une coupure de la <i>Gazette de la Manche </i> pour m'apporter la preuve de ses propos. Y figurait une recension de <i>Sur la route, Le rouleau original</i>. Où l'on apprend que la version française de Jacques Houbart de 1960 est une mouture édulcorée et paragraphée du fameux rouleau de 40 mètres, sur lequel ce vieux Jack lâcha la bride aux mots. Où l'on découvre, donc, la nouvelle traduction, signée Josée Kamoun chez Gallimard: exit passés simples, bonjour l'oralité d'aujourd'hui.<br />
<br />
Sancho, tu le sais bien, nos aventures elles-mêmes ont besoin d'être retraduites tous les demi-siècles. Alors, toi qui es illettré, fais passer le message: chaussez vos bottes, amis lecteurs, et déroulez ce rouleau et donnez-moi des nouvelles de la route!<br />
<br />
<i><b>Alonso Quijano</b>, connu également sous le nom de Don Quichotte de la Manche, est un auteur indépendant. Il prend régulièrement la plume sur le blog du</i> Passe-Muraille.Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-62294428160914563962010-05-06T09:34:00.000-07:002010-06-14T14:28:40.827-07:00Jeunes pousses de l'UNIL et de l'EPFL<a href="http://www.fecule.ch/" target="_blank"><img alt="" border="0" height="374" src="http://www.revuelepassemuraille.ch/blog/images/fecule2010.jpg" width="260" /></a> <br />
<br />
Musique, danse, cinéma, théâtre: vitrine des créations d'étudiants d'ici et d'ailleurs, le <b>Fe</b>stival des <b>c</b>ultures de l'<b>U</b>niversité de <b>L</b>ausanne et de l'<b>E</b>cole polytechnique est en cours!<br />
<br />
<i>Le Passe-Muraille</i> y était hier soir, incognito, pour prendre la température de ces pommes de terres nouvelles. Au menu: <i>Terroreste</i>, une nouvelle traduction et relecture moderne d'<i>Oreste</i> d'Euripide, par le Groupe de Théâtre Antique de l'Université de Neuchâtel. Où l'on y apprend que la généalogie d'Electre se résume avantageusement avec des paires de chaussures, et qu'un acteur de l'époque, pour de sombres histoires d'intonation, avait confondu "mer calme" et "belette". Splendide!<br />
<br />
Terroreste a hélas vogué vers Istanbul, mais il reste, entre autres, du Shakespeare en version originale, des courts-métrages et DJ Munchee pour bien mâcher vos féculents lors de la soirée de clôture. Bon appétit!<br />
<br />
<i>Lausanne, Dorigny, jusqu'au 12 mai.</i>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1909189012673521588.post-66223173737257750992010-04-23T09:34:00.000-07:002010-06-14T09:45:08.115-07:00La chronique de Don Quichotte (I)<img alt="" border="0" height="360" src="http://www.revuelepassemuraille.ch/blog/images/stanfords.jpg" width="480" /><br />
<br />
<b>Lire ou ne pas lire, telle n'est pas la question</b><br />
<br />
Ah! Sancho, si tu étais à mes côtés, en ce moment, tu te demanderais qui est le plus fou des deux: ton vieux maître ou le monde. Je sais que je ferais mieux de me taire, puisque on me croit mort; d'ailleurs ne célèbre-t-on pas, aujourd'hui, les trois cent nonante-quatre ans de l'enterrement de mon créateur? Oui, le vieux Cervantes mourut le 22 avril 1616, et fut enterré le 23. Je m'en souviens comme si c'était hier. Chose étrange, quelqu'un eut, depuis, la brillante idée de faire de cette date la Journée mondiale du livre. Entends-tu, Sancho? Du livre. C'était bien commode. Notre pauvre Miguel mort depuis tant d'années, on évitait ainsi de lui demander son avis. Personne ne se doutait, sans doute, que je serais encore là, moi, pour pourfendre l'injustice, redresser les torts, et décontenancer les falots de quelque rodomontade bien sentie.<br />
Sache, Sancho, qu'il n'est en ce monde chose plus étrange que de décréter Journée mondiale du livre celle qui vit disparaître mon – que dis-je, notre – créateur six pieds sous terre. Le livre, un enterrement? Le livre n'est pas une mort, et il n'est pas un seul jour. Regarde autour de toi, Sancho! Voilà les peuples d'Europe cloués au sol une semaine durant. Ils pestent, s'entassent, se résignent ou trépignent, s'avachissent sur des valises. Ils sortent scruter le ciel: rien. De l'azur à perte de vue. Ils croient voir des cendres, ce n'est que de la brume. Une légère brise, qui leur semble murmurer ce nom: Eyjafjallajökull...<br />
Sancho, as-tu jamais entendu nom plus livresque? Histoire plus chevaleresque? Décidément, tu as raison, je dois etre fou à lier. Qu'on m'attache, alors, car j'ai beau plisser des yeux: tout ce que touche mon regard est à lire...<br />
<br />
<br />
<i><b>Alonso Quijano</b>, connu également sous le nom de Don Quichotte de la Manche, est un auteur indépendant. Il prendra régulièrement la plume sur le blog du</i> Passe-Muraille.<br />
<br />
<i><b>A ne pas manquer:</b>: le numéro 82 du</i> Passe-Muraille, <i>prévu pour la fin mai, sera entièrement dédié à la lecture.</i>Le Passe-Muraille, revue des livres, des idées et des expressionhttp://www.blogger.com/profile/15960207030270096278noreply@blogger.com0