vendredi 18 juin 2010

Appel aux auteurs

Après le No 82 consacré à la lecture, le prochain Passe-Muraille estival s'ouvre aux textes inédits. Nous attendons vos poèmes, nouvelles et autres fragments de récits ou de romans.

Comme chaque année, depuis la fondation du Passe-Muraille (en 1992), la livraison d'été est réservée à un aperçu de textes en chantier proposés par des auteurs romands ou francophones. Le No 83 de juillet 2010 ne fera pas exception, dont l'ouverture sera consacrée à la découverte d'un jeune auteurffrançais de grand talent, qu'on pourrait situer dans les zones poético-périphériques d'Antoine Volodine. Son nom est Jean Daniel Dupuy, il a 35 ans, est établi à Montpellier où il anime des ateliers d'écriture, s'est fait connaître avec deux premiers romans, Ministère de la pitié et Les Noces de carton, avant de publier une contre-utopie fascinante sous le titre d'  Invention des autres jours, aux éditions Attila, achevé d'imprimer le veille du 1er juin 2009, par les ouvriers luddistes de Corlet, à Condé-sur Noireau. La présentation de ce livre suivra, dans Le Passe-Muraille, un inédit intitulé Noctogrammes, et un entretien avec l'auteur.



Dans la foulée, à côté de textes déjà promis de Louis Imbert, Emmanuel Pinget, Mike Babel, Daniel Vuataz, Matthieu Ruf, Bruno Pellegrino, Slobodan Despot, Jean-Louis Kuffer et René Zahnd, nous attendons les propositions de chacune et chacun, jusqu'au lundi 28 juin 2010 au plus tard.

lundi 14 juin 2010

Les conseils d'ailleurs


Patrick J. Gyger, conservateur de la Maison d’Ailleurs, à Yverdon-les-Bains, est lui aussi un grand lecteur, qui arpente de préférence les territoires d’Outrepart. Il a bien voulu nous indiquer, cependant quelques livres intéressants pour les jeunes lecteurs.

➺ « De Ray Bradbury, je citerai d’abord les légendaires Chroniques martiennes, un recueil de nouvelles remontant aux années 40-50 et qui introduisait le futur dans la vie quotidienne de manière souvent
prémonitoire, avec une vision critique de la colonisation de Mars. Il m’a plongé dans la science-fiction quand j’étais encore enfant et m’a fait découvrir ses ressources métaphoriques. Jamais je n’ai relu ce livre, pour ne pas en altérer le souvenir. Or, le recueil lui-même fait une large place à la nostalgie… »
Ray Bradbury, Chroniques martiennes, Folio SF, Gallimard, 318 p.

➺ « Si Jonathan Strange & Mr Norrell de Susanna Clarke n’est pas a priori destiné au jeune public, cette histoire de deux magiciens britanniques, au début du XIXe siècle, qui tentent de raviver les pratiques de sorcellerie, n’est pas moins accessible et captivante, riche de péripéties et de rebondissements. Dans une forme qui atteint une véritable qualité littéraire, ce roman d’aventures un peu décalé nous transporte dans une Angleterre gouvernée par un roi fou, Lord Byron, et déploie une imagination qui a saisi des millions de lecteurs. »
Susanna Clarke, Jonathan Strange & Mister Norrell, Laffont, 2007, 848 p.

➺ « Dans un décor rétro-futuriste, Philip Pullman a développé, avec À la croisée des mondes, un univers dont l’originalité m’a séduit et qui fait fusionner les sphères de la science-fiction et la littérature jeunesse. Sans prendre les petits pour des idiots bien pensants, Pullman brosse une frise de personnages crédibles et touchants, dans un monde à la fois proche du nôtre et différent, où l’étrangeté et le comique cohabitent. Dans l’espace-temps d’une trilogie, on y suit deux protagonistes,
Lyra qui a 11 ans au début de l’histoire, et Will son aîné, dans une longue quête initiatique semée d’embûches et d’épreuves mais aussi de nombreux épisodes réjouissants. »
Philip Pullman, À la croisée des mondes (sous coffret, Les Royaumes du nord, La Tour des anges et Le Miroir d’ambre) Gallimard jeunesse, 2001, 1121 p.

Propos recueillis par Nasma Al'Amir

Été des mots

Le Passe-Muraille n°82 – Juin 2010 – "Passions de Sollers"



Un numéro consacré à la lecture, aux différentes approches des écrivains et de nos chroniqueurs face à celle-ci.
De nombreux conseils pour voyager dans des univers variés.
Un "Entretien" inédit avec Claudio Magris, humaniste européen.
Une "Echappée" étrange qui vous attrape par la curiosité : Le Sablier de Philippe Di Maria.






Retrouvez Le Passe-Muraille dans de nombreux kiosques d'ici à la fin de la semaine...
6.– Frs 4.– Euros





AU SOMMAIRE





GRANDS LECTEURS
Nabokov – Vila-Matas
Hesse – Liscano – Steiner
Crépu – Haldas – Piroué
ENTRETIEN
avec Claudio Magris
LETTRES ROMANDES
Ruffy – Thomas
Massard – Moeri
JEUNESSE
Sepúlveda – Ferney
Gyger
INÉDIT
Philippe Di Maria




dimanche 6 juin 2010

La chronique de Don Quichotte (II)



Sur la route de la traduction

J'en ai apprise une bien bonne, Sancho. Cet idiot de curé et ce cuistre de barbier ont déclaré sentencieusement, l'autre jour, alors qu'ils effectuaient leur habituelle visite de ma bibliothèque pour contrôler que je ne me farcisse point la tête d'histoires abracadabrantes, ils ont déclaré sentencieusement, dis-je, que mon édition de Sur la route de Jack Kerouac était obsolète. Obsolète! me suis-je offusqué, comme tu peux bien l'imaginer. Et le curé, bien conscient qu'il ne me clouerait pas le bec par la parole, d'extraire de ses robes une coupure de la Gazette de la Manche pour m'apporter la preuve de ses propos. Y figurait une recension de Sur la route, Le rouleau original. Où l'on apprend que la version française de Jacques Houbart de 1960 est une mouture édulcorée et paragraphée du fameux rouleau de 40 mètres, sur lequel ce vieux Jack lâcha la bride aux mots. Où l'on découvre, donc, la nouvelle traduction, signée Josée Kamoun chez Gallimard: exit passés simples, bonjour l'oralité d'aujourd'hui.

Sancho, tu le sais bien, nos aventures elles-mêmes ont besoin d'être retraduites tous les demi-siècles. Alors, toi qui es illettré, fais passer le message: chaussez vos bottes, amis lecteurs, et déroulez ce rouleau et donnez-moi des nouvelles de la route!

Alonso Quijano, connu également sous le nom de Don Quichotte de la Manche, est un auteur indépendant. Il prend régulièrement la plume sur le blog du Passe-Muraille.